Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur d’installation de coagulation de latex
Gabarit d'encombrement
Gabarit d'encombrement limite
Gabarit d'espace libre
Gabarit d'obstacle
Gabarit de chargement
Gabarit de chargement ferroviaire
Gabarit de copiage
Gabarit de reproduction
Gabarit de sphéricité de la tête fémorale
Gabarit des obstacles
Gabarit des véhicules
Gabarit modèle
Installation d'une contention
Modèle
Opérateur d’installation de préparation d’asphalte
Opératrice d’installation de coagulation de latex
Opératrice d’installation de préparation d’asphalte
Pièce-type
Profil d'espace libre
Technicien de production en caoutchouc

Traduction de «installer un gabarit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gabarit de chargement | gabarit de chargement ferroviaire | gabarit d'encombrement | gabarit d'encombrement limite | gabarit des véhicules

laadprofiel | spoorweglaadprofiel | voertuigomgrenzingsprofiel


gabarit de copiage | gabarit de reproduction | gabarit modèle | modèle | pièce-type

modelstuk


gabarit des obstacles | gabarit d'espace libre | gabarit d'obstacle | profil d'espace libre

vrijeruimteprofiel


gabarit de sphéricité de la tête fémorale

sjabloon voor bolvorm van femurkop


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

procesoperator zeeppoederproductie


opérateur d’installation de préparation d’asphalte | opérateur d’installation de préparation d’asphalte/opératrice d’installation de préparation d’asphalte | opératrice d’installation de préparation d’asphalte

operator asfaltproductie-installatie | productiemedewerker asfalt | operator asfaltcentrale | operator asfaltproductie


conducteur d’installation de coagulation de latex | opératrice d’installation de coagulation de latex | opérateur d’installation de coagulation de latex/opératrice d’installation de coagulation de latex | technicien de production en caoutchouc

operator gemalen rubber | allround operator chemische industrie | operator rubberproductie


système d’alimentation d’installation générale monté au mur

aan wand bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...uminothermique - Pouvoir installer un gabarit en cuivre autour du joint où il faut souder - Pouvoir meuler les joints à l'aide d'une meuleuse à main - Pouvoir soulever les rails - Pouvoir remblayer les rails manuellement à l'aide d'une bourreuse à ballast individuelle - Pouver poser des éléments absorbant les vibrations avec précision - Pouvoir poser le géotextile autour des traverses avec précision à l'aide d'une brosse et de colle - Pouvoir poser les tubes d'attente pour les câbles - Pouvoir creuser un caniveau - Pouvoir poser des tuyaux de drainage - Pouvoir raccorder les tuyaux de drainage aux égouts - Pouvoir poser des aiguillage ...[+++]

...platen aan rails en spoortoestellen - Het kunnen aluminothermisch lassen - Het kunnen plaatsen van een koperen mal rond de voeg waar er moet gelast worden - Het kunnen slijpen van voegen met een handslijpmachine - Het kunnen ophogen van rails - Het handmatig kunnen onderstoppen van rails met een individuele ballast-onderstopmachine - Het nauwkeurig kunnen plaatsen van trillingsdempende elementen - Het nauwkeurig met borstel en lijm kunnen aanbrengen van geotextiel rond dwarsliggers - Het kunnen plaatsen van wachtbuizen voor de kabels - Het kunnen uitgraven van een afwateringsgoot - Het kunnen plaatsen van afwateringsbuizen - Het kunne ...[+++]


Pour tout système d'ancrages ISOFIX installé dans le véhicule, il doit être possible d'installer le gabarit ISOFIX «ISO/F2» (B) ou «ISO/F2X» (B1) tel que défini par le constructeur du véhicule et décrit dans le règlement no 16 (annexe 17, appendice 2).

Aan elk Isofix-verankeringssysteem dat in het voertuig geïnstalleerd is, moet een profiel van het Isofix-kinderbeveiligingssysteem kunnen worden bevestigd van hetzij de formaatklasse ISO/F2 (B), hetzij de formaatklasse ISO/F2X (B1), zoals gedefinieerd door de voertuigfabrikant en beschreven in Reglement nr. 16 (bijlage 17, aanhangsel 2).


Sous réserve des paragraphes 5.2.4.3 et 5.2.4.4, la partie des ancrages pour fixation supérieure ISOFIX destinée à être reliée au connecteur de fixation supérieure ISOFIX sera située à 2 000 mm maximum du point de référence de l'épaule et dans la zone grisée, comme indiqué aux figures 6 à 10 de l'annexe 9, à partir de la position assise sur laquelle il est installé, le gabarit décrit dans le texte SAE J 826 (juillet 1995) et montré à la figure 5 de l'annexe 9 étant pris pour référence et les conditions suivantes étant respectées:

Onder voorbehoud van de punten 5.2.4.3 en 5.2.4.4 mag het gedeelte van elke Isofix-toptetherverankering waaraan een Isofix-toptetherverbindingsstuk moet worden bevestigd, zich niet verder dan 2 000 mm van het schouderreferentiepunt bevinden en niet buiten de grijze zone (zie de figuren 6 tot en met 10 van bijlage 9) rond de zitplaats waarvoor het bestemd is; het model dat in SAE J 826 (juli 1995) is beschreven en in figuur 5 van bijlage 9 is afgebeeld, geldt als referentie onder de volgende voorwaarden:


la sécurité des autres usagers de la route, en particulier des usagers vulnérables, en assurant notamment la visibilité du marquage de gabarit lorsque des dispositifs aérodynamiques sont installés, en adaptant les exigences en matière de vision indirecte et, en cas de collision avec l'arrière d'un véhicule ou d'un ensemble de véhicules, en ne portant pas atteinte à la protection arrière contre l'encastrement.

de veiligheid van andere weggebruikers, met name zwakke weggebruikers, door te zorgen voor onder andere zichtbare contourmarkeringen wanneer aerodynamische voorzieningen zijn geïnstalleerd, door de vereisten voor indirect zicht aan te passen, en door erop toe te zien dat bij een aanrijding aan de achterzijde van een voertuig of voertuigcombinatie de werking van beschermingsinrichtingen tegen klemrijden aan de achterzijde niet in het gedrang komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) aux installations et capacités d'infrastructure adéquates et suffisantes (par exemple gabarits de chargement appropriés);

c) geschikte en voldoende uitrusting en infrastructureel vermogen (bijv. voldoende laadprofiel);


une signalétique diurne et nocturne remplissant les conditions de la réception par type en ce qui concerne l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse , efficace en conditions météorologiques dégradées, permettant une perception du gabarit extérieur du véhicule par les autres usagers de la route,

(ii) bij slechte weersomstandigheden goed zichtbare dag- en nachtmarkeringen overeenkomstig de vereisten van de typegoedkeuring ten aanzien van de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen, die andere weggebruikers in staat stellen de omtrek van het voertuig waar te nemen;


Le constructeur d'équipements peut également demander la permission pour que ses fournisseurs de moteurs mettent sur le marché dix moteurs supplémentaires au maximum devant être installés dans des locomotives répondant aux exigences structurelles de gabarit GERT 8073 édition 2 comme cela est précisé dans les règles techniques nationales visées à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 rela ...[+++]

De fabrikant van originele uitrusting kan ook om toestemming verzoeken dat zijn motorleveranciers nog eens maximaal 10 motoren in de handel brengen voor installatie in locomotieven die voldoen aan de structuurprofielen van GERT 8073 punt 2, zoals vermeld in de nationale technische voorschriften, waarvan kennis is gegeven overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Gemeenschap¹.


Pour cette deuxième position ISOFIX, au cas où l’installation d’un gabarit dos à la route ne serait pas possible sur la deuxième rangée de sièges à cause de sa conception, l’installation de l’un des six gabarits est autorisée à n’importe quelle place du véhicule.

Voor deze tweede Isofix-positie geldt dat, wanneer het naar achteren gerichte profiel om ontwerpredenen niet op de tweede stoelenrij van het voertuig kan worden geïnstalleerd, één van de zes profielen op gelijk welke zitplaats van het voertuig mag worden geïnstalleerd.


La première position ISOFIX doit permettre au moins l’installation d’un des trois gabarits face à la route définis à l’appendice 2 de l’annexe 17; la deuxième position ISOFIX doit permettre au moins l’installation de l’un des trois gabarits dos à la route définis à l’appendice 2 de l’annexe 17.

Op de eerste Isofix-positie moet ten minste één van de drie naar voren gerichte profielen zoals gedefinieerd in aanhangsel 2 van bijlage 17 kunnen worden geïnstalleerd; op de tweede Isofix-positie moet ten minste één van de drie naar achteren gerichte profielen zoals gedefinieerd in aanhangsel 2 van bijlage 17 kunnen worden geïnstalleerd.


(ii) une signalétique diurne et nocturne remplissant les conditions de la réception par type en ce qui concerne l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse, efficace en conditions météorologiques dégradées, permettant une perception du gabarit extérieur du véhicule par les autres usagers de la route,

(ii) bij slechte weersomstandigheden goed zichtbare dag- en nachtmarkeringen overeenkomstig de vereisten van de typegoedkeuring ten aanzien van de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen, die andere weggebruikers in staat stellen de omtrek van het voertuig waar te nemen;


w