Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose commune
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Propriété d'une chose
Transport de choses
Voie d'exécution

Traduction de «instamment une chose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La résolution du Parlement examine cette situation en suivant une approche déterminée, en demandant instamment à la Commission et au Conseil de ne pas dilapider les résultats positifs enregistrés depuis 2005 et, avant toute chose, de ne pas frapper de nullité l’accord bilatéral existant en vue d’instaurer un partenariat privilégié.

In de resolutie van het Europees Parlement wordt de situatie vanuit een bepaalde hoek benaderd, waarbij de Commissie en de Raad worden aangespoord de positieve resultaten die sinds 2005 zijn geboekt, niet uit het oog te verliezen, en met name om de bestaande bilaterale overeenkomst die vanuit het idee van een bevoorrecht partnerschap tot stand is gekomen, niet teniet te doen.


Cela est une bonne chose, raison pour laquelle j'invite instamment le Conseil et la Commission à prendre les mesures nécessaires pour veiller à la mise en œuvre du règlement dans chaque État membre.

Dit is een goede zaak en daarom dring ik er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen om invoering van deze Verordening in de individuele lidstaten veilig te stellen.


47. note l'absence, dans l'état actuel des choses, d'une base juridique concernant un soutien communautaire aux langues les moins utilisées; invite instamment la Commission à utiliser pleinement les possibilités offertes dans le cadre des programmes pluriannuels en cours, notamment Socrates et YOUTH afin de soutenir des projets impliquant des locuteurs des langues les moins utilisées;

47. neemt nota van het ontbreken van een rechtsgrondslag voor communautaire steun voor minder gebruikte talen; spoort de Commissie aan volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die worden geboden door bestaande meerjarenprogramma's, met name Socrates en Jeugd, om steun te geven aan projecten voor sprekers van minder gebruikte talen;


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais vous demander instamment une chose, à savoir de veiller avec les quatorze autres États membres de l’Union à ce que la Banque européenne d’investissement soit enfin officiellement habilitée à apporter un soutien financier à la Turquie.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, ik wil u om één ding nadrukkelijk vragen, en wel dat u er samen met de andere veertien lidstaten van de Europese Unie voor zorgt dat de Europese Investeringsbank eindelijk officieel gemachtigd wordt om Turkije financiële steun te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. engage instamment le Comité économique et social et le Comité des régions à améliorer leurs banques de données qui contiennent les informations relatives à la situation familiale des membres de leur personnel, afin que, comme le propose le rapport de la Cour des comptes relatif à l'exercice 1998, ces banques de données reflètent le véritable état des choses;

41. verzoekt het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's dringend hun gegevensbestanden inzake de gezinssituatie van hun personeel te verbeteren om, zoals in het Jaarverslag van de Rekenkamer over 1998 wordt voorgesteld, te verzekeren dat zij met de werkelijke situatie overeenkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instamment une chose ->

Date index: 2021-04-19
w