Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instance avaient accordé » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend indien die mogelijkheid voor hem zou bestaan, en dat als de diensten hem vragen om da ...[+++]


3. Lorsqu'elles fournissent ces informations, les autorités douanières de Belgique informeront les instances destinataires du fait que les autorités douanières de l'État d'Israël exigent d'être tenues informées de l'utilisation qui est faite de ces informations, et que celles-ci doivent être traitées comme si elles avaient été reçues conformément aux dispositions du Protocole nº 5 de l'Accord euro-méditerranéen établissant une asso ...[+++]

3. De douaneautoriteiten van België zullen aan de partij voor wie deze inlichtingen bestemd zijn, meedelen dat de douaneautoriteiten van de Staat Israël door bedoelde partij wensen te worden ingelicht over het gebruik van deze inlichtingen en dat deze inlichtingen moeten worden behandeld alsof zij werden verkregen krachtens het Protocol 5 van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een Associatie wordt tot stand gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Staat Israël, anderzijds, dat op 1 juni 2000 van kracht is geworden.


Il est rappelé que, dans le cadre du titre VI du traité de Maastricht, les instances du Conseil avaient examiné longuement le texte d'un projet d'action commune dans ce domaine, mais n'avaient pas réussi à se mettre d'accord, essentiellement parce que certaines délégations lient cette question à celle de la répartition des charges.

Gememoreerd wordt dat de Raadsinstanties, uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht, de tekst van een ontwerp-gemeenschappelijk optreden op dit gebied uitvoerig hebben besproken, maar geen consensus hebben kunnen bereiken, voornamelijk omdat volgens een aantal delegaties een en ander niet los kan worden gezien van het vraagstuk van de lastenverdeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instance avaient accordé ->

Date index: 2021-12-06
w