Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Autorité judiciaire
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Juridiction judiciaire
Organe judiciaire
Recours juridictionnel
Système de double instance judiciaire
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal judiciaire

Vertaling van "instance judiciaire aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


système de double instance judiciaire

dubbel systeem van rechterlijke controle




juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra évidemment assurer une coordination entre le parquet et l'instruction à cette fin, lorsqu'une instance judiciaire aura décidé de libérer l'inculpé mais que le parquet aura décidé d'aller en appel.

Er is uiteraard coördinatie tussen het parket en het onderzoeksgerecht nodig, wanneer een gerechtelijke instantie beslist heeft om de verdachte vrij te laten, maar het parket heeft beslist om in beroep te gaan.


Si la concertation fonctionne bien, il en résultera que les instances judiciaires disposeront de la capacité et du temps nécessaires pour creuser les dossiers de fraude fiscale grave sur lesquels le juge pénal aura à statuer par la suite.

Het goed werkend overleg moet juist voor gevolg hebben dat de gerechtelijke instanties over voldoende capaciteit en tijd beschikken om zich te verdiepen in de ernstige fiscale fraudedossiers, die dan later voor de strafrechter worden beslecht.


L'élargissement de l'incrimination à la négation, minimisation, justification des crimes contre l'humanité reconnus par des instances judiciaires internationales aura pour conséquence de conférer une portée très étendue à l'infraction de négationnisme.

De verruiming van de tenlastelegging inzake het ontkennen, minimaliseren, of rechtvaardigen van misdaden tegen de menselijkheid die erkend zijn door internationale gerechtelijke instanties, zal het misdrijf negationisme een heel ruim toepassingsgebied geven.


En l'espèce, l'appréciation judiciaire aura été effectuée non pas par le tribunal de première instance, mais par le tribunal spécialisé compétent.

Dan is de rechterlijke beoordeling aldus niet gebeurd door de rechtbank van eerste aanleg, maar door de competente gespecialiseerde rechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élargissement de l'incrimination à la négation, minimisation, justification des crimes contre l'humanité reconnus par des instances judiciaires internationales aura pour conséquence de conférer une portée très étendue à l'infraction de négationnisme.

De verruiming van de tenlastelegging inzake het ontkennen, minimaliseren, of rechtvaardigen van misdaden tegen de menselijkheid die erkend zijn door internationale gerechtelijke instanties, zal het misdrijf negationisme een heel ruim toepassingsgebied geven.


Si la concertation fonctionne bien, il en résultera que les instances judiciaires disposeront de la capacité et du temps nécessaires pour creuser les dossiers de fraude fiscale grave sur lesquels le juge pénal aura à statuer par la suite.

Het goed werkend overleg moet juist voor gevolg hebben dat de gerechtelijke instanties over voldoende capaciteit en tijd beschikken om zich te verdiepen in de ernstige fiscale fraudedossiers, die dan later voor de strafrechter worden beslecht.


». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la ...[+++]

». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de ...[+++]


Il va en effet sans dire que tout citoyen aura la possibilité de s'adresser à ses instances judiciaires nationales s'il estime que, par son intervention, Europol a porté atteinte à ses droits.

Het staat buiten kijf dat iedere burger een beroep kan instellen bij zijn nationale rechtbanken wanneer hij zich in zijn rechten aangetast acht door het optreden van Europol.


Un recours n'est dès lors pas envisagé à ce stade. 4. b) Dans la mesure où le demandeur estime pouvoir justifier d'un intérêt né et actuel au sens de l'article 18 du Code judiciaire, dans le fait de l'absence de l'obtention de la sécurité juridique souhaitée, le ministre ne voit pas ce qui empêcherait le demandeur d'introduire un recours auprès du tribunal de première instance qui aura d'abord à juger de la réalité de cet intérêt avant de pouvoir examiner la question quant au fond.

Een beroep wordt dan ook niet overwogen in dit stadium. b) Voor zover de aanvrager een reeds verkregen en dadelijk belang, bedoeld in artikel 18 van het Gerechtelijk Wetboek, meent te kunnen aantonen, in het feit dat de gewenste rechtszekerheid niet is verkregen, ziet de minister niet in wat de aanvrager zou beletten om een beroep in te dienen bij de rechtbank van eerste aanleg die eerst over de werkelijkheid van dit belang zal moeten oordelen alvorens de eigenlijke inhoud van de vraag te kunnen onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instance judiciaire aura ->

Date index: 2023-01-19
w