Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instance néerlandophone même " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, et dans l'hypothèse du dédoublement juridictionnel envisagé par la présente proposition, un justiciable francophone voulant assigner à Bruxelles un défendeur francophone domicilié en région de langue néerlandaise sera obligé de lui signifier, en néerlandais, une citation à comparaître devant le tribunal de première instance néerlandophone, même si leurs relations et les actes précédant l'introduction de la procédure ont eu lieu uniquement et exclusivement en français.

In die context en indien de door dit voorstel beoogde splitsing van de rechtbank werkelijkheid wordt, zal een Franstalige rechtzoekende die een Franstalige verweerder die in het Nederlandse taalgebied woonachtig is, wil dagvaarden in Brussel, verplicht zijn hem in het Nederlands een dagvaarding te betekenen om voor de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te verschijnen, zelfs indien hun contacten en de handelingen voor het inleiden van het geding uitsluitend in het Frans hebben plaatsgevonden.


Par arrêté ministériel du 18 mai 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des justices de paix de l'arrondissement de Liège, à partir du 10 mai 2016 : Par arrêté ministériel du 20 mai 2016, M. Provez, K., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est temporairement délégué dans la classe A3 avec le titre de conseiller (directeur d'encadrement) de l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation.

Bij ministerieel besluit van 18 mei 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle vredegerechten van het arrondissement Luik, met ingang van 10 mei 2016 : Bij ministerieel besluit van 20 mei 2016, is aan de heer Provez, K., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, tijdelijk opdracht gegeven in de klasse A3 met de titel van adviseur (stafdirecteur) van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagname en Verbeurdverklaring.


Art. 12. A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , la troisième phrase est remplacée par ce qui suit : « Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les magistrats qui ont prêté serment en français votent dans la section de vote du tribunal de première instance francophone et les magistrats qui ont prêté serment en néerlandais votent dans la section de vote du tribunal de première instance néerlandophone».

Art. 12. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt de derde zin vervangen als volgt : " In het gerechtelijk arrondissement Brussel stemmen de magistraten die de eed in het Frans hebben afgelegd in de stemafdeling bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg en de magistraten die de eed in het Nederlands hebben afgelegd in de stemafdeling bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg".


En raison de la création d'un tribunal de première instance néerlandophone et d'un tribunal de première instance francophone dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, cette disposition doit être complétée: le président du tribunal de première instance néerlandophone agit en qualité de chef de corps pour les juges de paix et les juges de police néerlandophones et le président du tribunal de première instance francophone agit de même à l'égard des juges ...[+++]

Ingevolge de oprichting van een Nederlandstalige en een Franstalige rechtbank van eerste aanleg in Brussel dient deze bepaling te worden aangevuld : de korpschef voor de politierechters en de toegevoegde politierechters is de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van hun taalgroep.


M. Verherstraeten répond que ces magistrats de parquet sont rattachés au tribunal de première instance francophone de Bruxelles et qu'ils ne peuvent par conséquent requérir qu'en français devant les tribunaux francophones, de la même manière que les magistrats néerlandophones de Hal-Vilvorde, rattachés au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, ne peuvent requérir qu'en néerlandais devant les tribunaux néerlandophones.

De heer Verherstraeten antwoordt dat deze parketmagistraten verbonden zijn aan de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel en bijgevolg enkel in het Frans kunnen vorderen voor de Franstalige rechtbanken, net zoals Nederlandstalige magistraten in Halle-Vilvoorde, verbonden aan de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg in Brussel, enkel in het Nederlands kunnen vorderen voor de Nederlandstalige rechtbanken.


« le président du tribunal de première instance néerlandophone de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles à l'égard des juges de paix du rôle linguistique néerlandais et des juges au tribunal de police néerlandophone de cet arrondissement; le président du tribunal de première instance francophone de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles à l'égard des juges de paix du rôle linguistique français et des juges au tribunal de police francophone de ce même arrondiss ...[+++]

« de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Brussel ten aanzien van de vrederechters van de Nederlandse taalrol en de rechters in de Nederlandstalige politierechtbank van dit arrondissement; de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Brussel ten aanzien van de vrederechters van de Franse taalrol en de rechters in de Franstalige politierechtbank van ditzelfde arrondissement; ».


« le président du tribunal de première instance néerlandophone de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles à l'égard des juges de paix du rôle linguistique néerlandais et des juges au tribunal de police néerlandophone de cet arrondissement; le président du tribunal de première instance francophone de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles à l'égard des juges de paix du rôle linguistique français et des juges au tribunal de police francophone de ce même arrondiss ...[+++]

« de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Brussel ten aanzien van de vrederechters van de Nederlandse taalrol en de rechters in de Nederlandstalige politierechtbank van dit arrondissement; de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Brussel ten aanzien van de vrederechters van de Franse taalrol en de rechters in de Franstalige politierechtbank van ditzelfde arrondissement; »».


Il n'est dès lors pas sans justification raisonnable que le procureur du Roi de Hal-Vilvorde et le procureur du Roi de Bruxelles exercent conjointement leur surveillance sur les membres du personnel du tribunal de première instance néerlandophone et du tribunal de commerce néerlandophone, cités dans la disposition attaquée, tandis que le procureur du Roi de Bruxelles exerce seul la surveillance sur les mêmes membres du personnel du ...[+++]

Bijgevolg is het niet zonder redelijke verantwoording dat de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde en de procureur des Konings van Brussel gezamenlijk hun toezicht uitoefenen over de in de bestreden bepaling vermelde personeelsleden van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg en van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel, terwijl de procureur des Konings van Brussel alleen zijn toezicht uitoefent over dezelfde personeelsleden van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg en van de Franstalige rechtbank van koophandel : vermits de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde zijn ambt niet uitoefent bij die Franstalige rec ...[+++]


Selon elles, la disposition attaquée n'est pas compatible avec les dispositions précitées de la Constitution et des traités internationaux en ce que le procureur du Roi de Bruxelles et celui de Hal-Vilvorde exercent ensemble la surveillance sur le greffier en chef, les greffiers, les experts, les experts ICT et les autres membres du personnel du tribunal de première instance néerlandophone et du tribunal de commerce néerlandophone de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, alors que le procureur du Roi de Hal-Vilvorde ne partage pas ...[+++]

Volgens hen is de bestreden bepaling niet bestaanbaar met voormelde grondwets- en internationale verdragsbepalingen doordat de procureur des Konings van Brussel en die van Halle-Vilvoorde gezamenlijk toezicht houden over de hoofdgriffier, de griffiers, de deskundigen, de ICT-deskundigen en de overige personeelsleden van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg en de Nederlandstalige rechtbank van koophandel van het gerechtelijk arrondissement Brussel, terwijl de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde geen medezeggenschap krijgt over de personeelsleden van de Franstalige rechtscolleges van hetzelfde arrondissement en doordat de ...[+++]


Art. 125. A l'article 786 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, deuxième phrase, les mots "le président des juges de paix et des juges au tribunal de police et dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen par" sont insérés entre les mots "certifiée par" et les mots "le président du tribunal de première instance"; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "En ce qui concerne les juges de paix et les juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Br ...[+++]

Art. 125. In artikel 786 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, tweede zin, worden de woorden "de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank en in de arrondissementen Brussel en Eupen door" ingevoegd tussen de woorden "bevestigd door" en de woorden "de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg"; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Wat de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel betreft, wordt het proces-verbaal bevestigd door de voorzitter van de Nederlandstalige of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instance néerlandophone même ->

Date index: 2021-10-24
w