Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Ajuster
Cour de justice
Instance d'appel
Instance de recours
Juridiction judiciaire
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames
TPICE
Tribunal
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal judiciaire

Traduction de «instance pour régler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen


juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


instance d'appel | instance de recours

beroepsinstantie




régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen




Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, le couple doit s'adresser au juge de paix ou au juge des référés en vue de mesures provisoires, au tribunal de première instance pour régler le divorce, au juge de la jeunesse pour décider qui obtient la garde des enfants et, pour finir, à nouveau au tribunal de première instance pour régler la liquidation-partage du régime matrimonial.

Zo moet het koppel naar de vrederechter of langs de kortgedingrechter om voorlopige maatregelen te nemen, langs de rechtbank van eerste aanleg om de scheiding te regelen, langs de jeugdrechter om te beslissen wie de kinderen krijgt en finaal opnieuw langs de rechtbank van eerste aanleg om de vereffening-verdeling van het huwelijksvermogen te regelen.


S'il est impossible de régler ce différend dans les six mois, celui ci peut être soumis à une instance d'arbitrage contraignante par l'une des parties, conformément à la procédure prévue à l'annexe I. Aucune question d'interprétation de dispositions du présent accord qui sont identiques à des dispositions correspondantes du droit de l'Union européenne ne peut être réglée dans ce cadre.

Indien het niet mogelijk is het geschil binnen zes maanden te regelen, kan het door elk van beide partijen worden voorgelegd voor bindende arbitrage, overeenkomstig de in bijlage I vastgestelde procedure. Kwesties betreffende de uitlegging van bepalingen van deze overeenkomst die identiek zijn aan overeenkomstige bepalingen van het recht van de Europese Unie kunnen in dat kader niet worden geregeld.


La coopération régionale entre les organes chargés de faire respecter la loi et les instances judiciaires, y compris la création de réseaux professionnels, est particulièrement importante pour régler ce problème.

Regionale samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten en gerechtelijke instanties, met inbegrip van het opzetten van professionele netwerken, is van bijzonder belang voor de aanpak van dit probleem.


Je plaide donc pour que la proposition de loi se limite en première instance à régler le traitement classique de couples hétérosexuels.

Ik pleit er dan ook voor om het wetsvoorstel in eerste instantie te beperken tot de regeling van de klassieke behandeling van heteroseksuele paren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je plaide donc pour que la proposition de loi se limite en première instance à régler le traitement classique de couples hétérosexuels.

Ik pleit er dan ook voor om het wetsvoorstel in eerste instantie te beperken tot de regeling van de klassieke behandeling van heteroseksuele paren.


Si on considère l'attribution de chèques-sport par une commune, un CPAS, une région, une instance régionale ou subrégionale ou communautaire à des citoyens, il n'y a pas de raison de régler ce problème fiscalement étant donné que ces instances ne sont pas imposables.

Als men zou voorstellen om sportcheques aan burgers te laten toekennen door een gemeente, een OCMW, een gewest, een gewestelijke of gemeenschapsinstelling, zou er geen reden zijn om de kwestie fiscaal te regelen aangezien die instellingen niet belastbaar zijn.


Si on considère l'attribution de chèques-sport par une commune, un CPAS, une région, une instance régionale ou subrégionale ou communautaire à des citoyens, il n'y a pas de raison de régler ce problème fiscalement étant donné que ces instances ne sont pas imposables.

Als men zou voorstellen om sportcheques aan burgers te laten toekennen door een gemeente, een OCMW, een gewest, een gewestelijke of gemeenschapsinstelling, zou er geen reden zijn om de kwestie fiscaal te regelen aangezien die instellingen niet belastbaar zijn.


condamner la requérante à lui régler ses dépens dans la présente instance.

rekwirante te veroordelen tot betaling van de kosten die zij in het kader van deze procedure heeft gemaakt.


La Commission engage les parties à tout mettre en œuvre pour régler les questions en suspens conformément aux principes et aux moyens établis, notamment en renvoyant, le cas échéant, certaines questions devant la Cour internationale de justice ou d'autres instances ad hoc de règlement des différends.

De Commissie roept de partijen op al het mogelijke te doen om uitstaande geschillen op te lossen conform de gebruikelijke beginselen en methoden, waar nodig door een beroep te doen op het Internationaal Gerechtshof of andere bestaande of ad hoc opgerichte instanties voor geschillenbeslechting.


Vous visez une intégration juridictionnelle maximale en procédant à un regroupement juridictionnel et organique de toutes les instances de première ligne actives au niveau des arrondissements des cantons, au sein d'une seule instance amenée à régler les litiges, « le » tribunal.

De minister beoogt een maximale rechtsintegratie, door een rechterlijke en organieke hergroepering van alle eerstelijnsinstanties die actief zijn op het niveau van de kantonarrondissementen in één enkele instantie die de geschillen moet regelen: `de' rechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instance pour régler ->

Date index: 2022-05-23
w