Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instances belges compétentes aient déjà » (Français → Néerlandais) :

Pour terminer, il trouve curieux que, bien que la Belgique ait signé la Convention internationale relative aux apatrides de 1954 (New York) et que les instances belges compétentes aient déjà reconnu la qualité d'apatrides à certaines personnes, ces dernières éprouvent des difficultés à obtenir un droit de séjour tout à fait évident.

Tot slot komt het hem eigenaardig voor dat, niettegenstaande België de Internationale Staatlozenconventie van 1954 (New York) heeft ondertekend en dat bepaalde personen door de bevoegde Belgische instanties als staatloze werden erkend, deze soms moeilijkheden ondervinden om een voor de hand liggend verblijfsrecht te verkrijgen.


­ que, vu la nature et l'importance des plaintes, elle demande au groupe d'experts de Nations unies de communiquer aux instances belges compétentes les preuves ou les indices dont ils disposent, et demande au gouvernement de faire mener une enquête par les instances compétentes.

­ dat gezien de aard en de belangrijkheid van de aanklachten zij het VN-panel vraagt de bewijzen of indicaties aan de bevoegde Belgische instanties over te maken en de regering vraagt om een onderzoek te laten instellen door de bevoegde instanties.


­ que, vu la nature et l'importance des plaintes, elle demande au groupe d'experts de Nations unies de communiquer aux instances belges compétentes les preuves ou les indices dont ils disposent, et demande au gouvernement de faire mener une enquête par les instances compétentes.

­ dat gezien de aard en de belangrijkheid van de aanklachten zij het VN-panel vraagt de bewijzen of indicaties aan de bevoegde Belgische instanties over te maken en de regering vraagt om een onderzoek te laten instellen door de bevoegde instanties.


4. Aux fins de l'exercice du contrôle prévu par la législation belge en vigueur en ce qui concerne l'exploitation d'une pharmacie, l'OTAN, sur demande de la Représentation permanente belge auprès de l'OTAN, autorise de façon permanente et à la première demande l'accès à la partie de son siège permanent où se fait l'exploitation de la pharmacie aux personnes désignées par les instances belges compétentes, pour autant que les intérêts de l'OTAN ne soient pas mis en cause.

4. Met het oog op de uitoefening van het door de Belgische wetgeving voorziene toezicht op apotheken wordt, op verzoek van de Permanente Vertegenwoordiging van België bij NAVO, aan de personen die door de bevoegde Belgische instanties worden voorgedragen, permanent en op eerste verzoek toegang verleend tot het gedeelte van de zetel waar de apotheek wordt uitgebaat en dit voor zover de belangen van NAVO niet in het gedrang worden gebracht.


3. Le screening de ces demandeurs d'asile a abouti à 37 correspondances confirmées dans la banque de données de la Sûreté de l'État, concernant principalement des personnes qui étaient déjà entrées en contact avec les instances belges en matière d'asile par le passé.

3. De screening van deze asielzoekers leverde 37 bevestigde hits op in de databank van de VSSE, hoofdzakelijk betreffende personen die reeds eerder met de Belgische asielinstanties in aanraking waren gekomen.


Les médecins qui restent en incapacité totale de travail peuvent continuer à bénéficier des avantages sociaux pour chaque année au cours de laquelle ils sont en incapacité de travail, à condition qu'ils n'aient pas refusé l'accord dans l'année où l'incapacité de travail s'est déclarée, ou en cas d'absence d'accord dans l'année où l'incapacité s'est déclarée, qu'ils n'aient pas refusé l'accord en vigueur dans leur région au cours de la dernière année; - est effectué à l'étranger un stage pour autant que le service où le médecin effectue son stage figure dans son programme de stage agréé par l'instance ...[+++]

Artsen die volledig arbeidsongeschikt blijven, kunnen verder genieten van de sociale voordelen voor elk jaar waarin zij arbeidsongeschikt blijven op voorwaarde dat zij het akkoord niet geweigerd hebben in het jaar waarin de arbeidsongeschiktheid ontstaan is, of bij ontstentenis van een akkoord in het jaar van het ontstaan van de arbeidsongeschiktheid, in het laatste jaar waarin een akkoord in hun gewest in werking was getreden; - een stage wordt gelopen in het buitenland en dit voor zover de dienst waar de arts zijn stage vervult, voorzien is in zijn stageplan goedgekeurd door de bevoegde instantie ...[+++]


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op ...[+++]


L'Agence fédérale pour les allocations familiales a immédiatement fait savoir qu'elle avait déjà soulevé cette question à plusieurs reprises, tout récemment encore en demandant aux instances compétentes d'intervenir pour qu'elles mettent en place des solutions structurelles.

Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag heeft inmiddels laten weten dat ze deze algemene problematiek al meermaals heeft aangekaart, meest recent met het verzoek aan de bevoegde instanties om tussen te komen met het oog op het uitwerken van structurele oplossingen.


Une des solutions qui avait déjà été envisagée consisterait à abolir, en collaboration avec les instances compétentes en la matière, l'attestation médicale obligatoire pour certaines choses.

Een reeds overwogen oplossing zou er, in samenwerking met de bevoegde instanties, in bestaan om het verplichte medische attest voor een aantal zaken af te schaffen.


L'accord franco-belge précité a été approuvé par toutes les instances belges compétentes et il le sera bientôt par les instances françaises, ce qui permettra aux organismes locaux de diriger des services ou infrastructures d'intérêt local conjointement avec leurs homologues français.

Het hoger vermelde Frans-Belgisch akkoord werd door alle bevoegde entiteiten in België goedgekeurd. Dat zal weldra ook in Frankrijk het geval zijn. Op die manier wordt het voor de lokale lichamen alleszins mogelijk om infrastructuren of diensten van lokaal belang samen met hun Franse tegenhangers te beheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances belges compétentes aient déjà ->

Date index: 2021-10-03
w