Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instances compétentes devraient aussi » (Français → Néerlandais) :

(21) Lorsque cela est faisable, les autorités compétentes devraient aussi s'abstenir de présenter les suspects ou les personnes poursuivies, à l'audience ou en public, en uniforme de détenu, de façon à éviter de donner l'impression que ces personnes sont coupables.

(21) Indien praktisch mogelijk moeten de bevoegde instanties er ook van afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, in gevangeniskleding te laten verschijnen, teneinde niet de indruk te wekken dat zij schuldig zijn.


Les directions des prisons sont aussi attentives à la concentration et, au besoin, demandent aux instances compétentes (les juges d'instruction pour les prévenus, la direction Gestion de la détention pour les condamnés) de répartir les membres appartenant à un même groupement.

De gevangenisdirecties houden de concentratie ook in de gaten en vragen waar nodig aan de bevoegde instanties (onderzoeksrechters voor beklaagden, directie detentiebeheer voor veroordeelden) om de leden van dezelfde groepering te spreiden.


— ont aussi pour objectif de clarifier la répartition des dossiers entre les diverses instances compétentes, de simplifier la procédure et de lutter contre l'arriéré de dossiers inscrits au rôle des Chambres de première instance et des Chambres de recours.

— heeft ook de bedoeling om de verdeling van de dossiers over de verschillende instanties te verduidelijken, de rechtsvordering te vereenvoudigen en de achterstand van de dossiers die op de rol van de Kamers van eerste aanleg en van de Beroepskamers staan ingeschreven te bestrijden.


Les États Parties, ainsi que les instances compétentes du Conseil de l'Europe, devraient prendre toutes les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la nouvelle Cour dès la dernière ratification, et notamment l'élection des nouveaux juges.

Zodra zulks is geschied, moeten de Staten die partij zijn bij het Verdrag, evenals de bevoegde instanties van de Raad van Europa, de nodige maatregelen nemen met het oog op de instelling van het nieuwe Hof, onder meer de verkiezing van nieuwe rechters.


Enfin, une adaptation est apportée à la législation relative au registre national des personnes physiques de sorte que toutes les instances concernées (services d'inspection mais aussi instances compétentes pour délivrer les permis de travail) puissent vérifier la situation de séjour des étrangers concernés.

Ten slotte zal de wetgeving betreffende het Rijksregister van de natuurlijke personen worden aangepast opdat alle betrokken instanties (inspectiediensten maar ook bevoegde instanties om de arbeidsvergunningen af te leveren) de verblijfsituatie van de betrokken buitenlanders kunnen nagaan.


Les États Parties, ainsi que les instances compétentes du Conseil de l'Europe, devraient prendre toutes les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la nouvelle Cour dès la dernière ratification, et notamment l'élection des nouveaux juges.

Zodra zulks is geschied, moeten de Staten die partij zijn bij het Verdrag, evenals de bevoegde instanties van de Raad van Europa, de nodige maatregelen nemen met het oog op de instelling van het nieuwe Hof, onder meer de verkiezing van nieuwe rechters.


La ministre peut-elle aussi expliquer quelles sont les instances compétentes pour la constatation et le suivi de ces infractions ?

En kan de minister ook verduidelijken welke instanties bevoegd zijn voor het vaststellen en opvolgen van deze inbreuken?


Les autorités compétentes devraient aussi transmettre ces informations au Comité européen du risque systémique institué par le règlement (UE) n° ./2010 du Parlement européen et du Conseil du (CERS) aux fins de leur utilisation dans l'accomplissement de ses tâches.

De bevoegde autoriteiten moeten deze informatie eveneens doorgeven aan het Europees Comité voor systeemrisico's, dat is opgericht bij Verordening (EG) nr/2010 van het Europees Parlement en de Raad (ECSR), zodat dit ze voor de vervulling van zijn taken kan gebruiken.


Cette mission a d'ailleurs aussi été mentionnée dans les plans annuels des instances régionales compétentes - lesquels sont consultables publiquement, notamment sous la rubrique "l'agenda de l'export" de Brussels Invest and Export - sans précision de dates.

Die missie werd overigens vermeld in de jaarplannen van de bevoegde gewestelijke instanties - die openbaar raadpleegbaar zijn, met name onder de rubriek "de exportagenda" van Brussels Invest and Export - zonder nadere gegevens over de data.


En plus de leur droit de suspendre ou de retirer les agréments des usines et des établissements qu'elles contrôlent, les autorités compétentes devraient aussi avoir la possibilité de leur donner des consignes pour qu'ils corrigent les lacunes qu'elles ont relevées.

Behalve dat zij de erkenning kunnen opschorten of intrekken moeten de bevoegde autoriteiten ook tekortkomingen kunnen corrigeren en voorwaarden kunnen vaststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances compétentes devraient aussi ->

Date index: 2025-01-03
w