Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instances concernées ainsi " (Frans → Nederlands) :

Il est clair également qu'un haut niveau de coordination à l'intérieur des toutes les instances concernées, ainsi qu'entre elles est nécessaire.

Het is ook duidelijk dat binnen en tussen alle betrokken instanties een hoog niveau van coördinatie nodig is.


- et du présent arrêté permettent à suffisance de répondre aux objections soulevées par le Conseil d'Etat et aux avis des instances consultées, ainsi que de démontrer que le présent arrêté est basé sur une appréciation actuelle et pertinente de la situation de la zone concernée par la modification partielle du PRAS et de ses alentours.

- en van onderhavig besluit voldoende toelaten om te antwoorden op de bezwaren van de Raad van State en de adviezen van de geraadpleegde instanties en aan te tonen dat onderhavig besluit gebaseerd is op een actuele en relevante beoordeling van de toestand van het gebied en de naaste omgeving waarop de gedeeltelijke wijziging van het GBP betrekking heeft.


S'agissant de e-Health, la ministre renvoie au colloque de décembre 2012, qui a été une belle réussite et auquel ont assisté les diverses instances concernées ainsi que les dispensateurs de prestations médicales.

Wat e-Health betreft, verwijst de minister naar het geslaagde colloquium dat in december 2012 plaatsvond en waarop de verschillende betrokken instanties, ook de verstrekkers van geneeskundige prestaties, aanwezig waren.


Ce protocole prévoit l'information réciproque systématique des instances concernées, ainsi que la tenue de réunions de concertation sur les cas individuels.

Het protocol voorziet in de systematische wederzijdse gegevensuitwisseling tussen de betrokken instanties, alsmede in het houden van overlegvergaderingen over individuele gevallen.


Ce protocole prévoit l'information réciproque systématique des instances concernées, ainsi que la tenue de réunions de concertation sur les cas individuels.

Het protocol voorziet in de systematische wederzijdse gegevensuitwisseling tussen de betrokken instanties, alsmede in het houden van overlegvergaderingen over individuele gevallen.


Organiser, coordonner des réunions d'échanges internes et externes au SPF Finances dans les matières concernées, rédiger les rapports et s'assurer de leur transmission vers les instances compétentes, se tenir informé des évolutions récentes sur le plan national et international et développer une expertise pointue dans le domaine, afin de permettre aux responsables de baser leurs choix et décisions sur des éléments adéquats, concrets, précis, cohérents et ainsi formalise ...[+++]

Interne en externe uitwisselingsvergaderingen organiseren en coördineren binnen de FOD Financiën, de verslagen opstellen en hun overdracht verzekeren aan de bevoegde instanties, op de hoogte blijven van de recente ontwikkelingen op nationaal en internationaal vlak en een grondige expertise opbouwen binnen het domein, teneinde de verantwoordelijken toe te laten om hun keuzes en beslissingen te baseren op adequate, concrete, precieze en samenhangende elementen en zo de Belgische positie te formaliseren door te waken over de coherentie v ...[+++]


la création de structures organisationnelles durables chargées de l’intégration et de la gestion de la diversité, en particulier grâce à une coopération entre les différentes parties prenantes qui permette aux fonctionnaires aux différents niveaux des administrations nationales de s’informer rapidement des expériences et des meilleures pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c’est possible, de mettre en commun les ressources des autorités concernées ainsi que des instances gouvernementales et non gouvernementales pour fournir plus efficacement des services aux ressortissants de pays tiers, entre autres au moyen de guichets un ...[+++]

het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, met name door samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden waardoor ambtenaren op verschillende overheidsniveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en beste praktijken elders, en eventueel krachten en middelen tussen de betrokken autoriteiten en tussen gouvernementele en niet-gouvernementele instanties bundelen om doeltreffender diensten aan onderdanen van derde landen te kunnen verstrekken, onder meer door middel van eenloketfuncties (d.w.z. gecoördineerde integratie-ondersteuningscentra).


L'Agence européenne de défense (AED), en tant qu'instance concernée, participera au groupe d'experts des États membres, ainsi qu'au groupe consultatif technique, auxquels elle apportera son expérience de l'équipe de projet sur la surveillance maritime (PT-Marsur).

Het Europese Defensieagentschap (EDA) neemt als betrokken agentschap deel aan de deskundigengroep en aan de TAG, waaraan het een bijdrage levert door zijn kennis over het Projectteam Maritieme bewaking (PT-Marsur).


Le renforcement de l'autorité centrale belge - et non celui de la cellule de coordination ministérielle et du groupe de réflexion - répond à une double nécessité : en premier lieu, pouvoir assurer l'application optimalisée des instruments européens et internationaux auxquels la Belgique adhère et, en second lieu, pouvoir apporter aux parents victimes, aux différentes instances concernées ainsi qu'aux praticiens du droit toutes les informations juridiques et pratiques en relation avec les enlèvements parentaux internationaux et le droit de visite transfrontalier, en ce qui compris sur le plan préventif.

De versterking van de Belgische centrale overheid - en niet die van de ministeriële coördinatiecel en van de reflectiegroep - beantwoordt aan een dubbele behoefte. De eerste is de optimale toepassing van de Europese en internationale instrumenten die België heeft onderschreven. De tweede bestaat erin aan de getroffen ouders en aan de verschillende bevoegde instanties alle juridische en praktische informatie te verstrekken met betrekking tot internationale ontvoeringen door ouders en het grensoverschrijdende bezoekrecht, ook op het vlak van preventie.


Or, de 1995 à 1999, une série de rapports ont été publiés à l'attention du ministre et largement diffusés aux instances concernées ainsi qu'aux personnes et secteurs intéressés, par exemple les milieux académiques.

Tussen 1995 en 1999 werd een reeks verslagen gepubliceerd, die ruime verspreiding hebben gekregen bij betrokkenen en belangstellenden.


w