Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instances fédérales tribunaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence des tribunaux des marques communautaires de deuxième instance

bevoegdheid van de rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° instances fédérales : les mandants des Maisons de justice qui relèvent des autorités fédérales et des autorités judiciaires, plus précisément la direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice, les établissements pénitentiaires, les parquets généraux, les parquets, les juges d'instruction, les juridictions d'instruction, les juges de la jeunesse, les présidents des tribunaux de première instance, les juridictions de jugement, les cours d'appel, les commissions de probation ...[+++]

2° federale instanties : de opdrachtgevers van de Justitiehuizen die behoren tot de federale overheid en de gerechtelijke overheid, meer bepaald het directoraat-generaal penitentiaire inrichtingen van de federale overheidsdienst Justitie, de strafinrichtingen, parketten-generaal, de parketten, de onderzoeksrechters, de onderzoeksgerechten, de jeugdrechters, de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, de vonnisgerechten, de hoven van beroep, de probatiecommissies, de commissies tot bescherming van de maatschappij en de strafuitvoeringsrechtbanken;


La présente proposition de loi prévoit que les commissaires — sous ce vocable, les auteurs entendent les commissaires et commissaires divisionnaires —, c'est à dire les membres du cadre « officier » des polices locale et fédérale puissent à nouveau remplir les fonctions accomplies par les substituts près des tribunaux de police pour décharger les magistrats en place qui pourraient alors accomplir leur mission de ministère public dans une section du tribunal de première instance: ...[+++]

Onderhavig wetsvoorstel bepaalt dat de commissarissen — waarmee bedoeld wordt de commissarissen en hoofdcommissarissen —,met andere woorden de leden van het « officierenkader » van de lokale en de federale politie opnieuw de door de substituten uitgeoefende functies kunnen vervullen bij de politierechtbanken, teneinde de zittende magistraten te ontlasten, zodat zij hun functie van openbaar ministerie kunnen uitoefenen in een afdeling van de rechtbank van eerste aanleg : jeugdrechtbank, burgerlijke rechtbank, correctionele rechtbank, of bij de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank.


La majorité au sein de la commission de Révision de la Constitution du Sénat a toutefois adopté un amendement tendant à inscrire dans la liste des matières bicamérales égalitaires davantage de dispositions relatives au pouvoir judiciaire «poussée sans doute par le souci de faire également relever de la procédure bicamérale égalitaire les tribunaux administratifs de première instance qui devront peut-être être créés» (Vandernacht, P. , et Van Nieuwenhov ...[+++]

De meerderheid binnen de Senaatscommissie voor de herziening van de Grondwet ging echter in op een amendement dat ertoe strekte meer bepalingen omtrent de rechterlijke macht in de lijst van verplicht bicamerale aangelegenheden op te nemen, «vermoedelijk vanuit de bezorgdheid om ook de mogelijk op te richten administratieve rechtbanken van eerste aanleg onder de volledig bicamerale procedure te laten vallen» (Vandernacht, P. , en Van Nieuwenhove, J. , «De nieuwe federale wetgevende procedure» in Leus, K. en Vény, L. , (eds. ), Het federale België in de praktijk.


La majorité au sein de la commission de Révision de la Constitution du Sénat a toutefois adopté un amendement tendant à inscrire dans la liste des matières bicamérales égalitaires davantage de dispositions relatives au pouvoir judiciaire «poussée sans doute par le souci de faire également relever de la procédure bicamérale égalitaire les tribunaux administratifs de première instance qui devront peut-être être créés» (Vandernacht, P., et Van Nieuwenhove ...[+++]

De meerderheid binnen de Senaatscommissie voor de herziening van de Grondwet ging echter in op een amendement dat ertoe strekte meer bepalingen omtrent de rechterlijke macht in de lijst van verplicht bicamerale aangelegenheden op te nemen, «vermoedelijk vanuit de bezorgdheid om ook de mogelijk op te richten administratieve rechtbanken van eerste aanleg onder de volledig bicamerale procedure te laten vallen» (Vandernacht, P., en Van Nieuwenhove, J., «De nieuwe federale wetgevende procedure» in Leus, K. en Vény, L., (eds.), Het federale België in de praktijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les tribunaux de première instance qui formeront une division d'un nouveau tribunal de première instance à partir du 1 avril 2014 et à Eupen, les missions exercées par les présidents des tribunaux de première instance en vertu du code électoral, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection au parlement européen, de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever l ...[+++]

In de rechtbanken van eerste aanleg die vanaf 1 april 2014 een afdeling zullen vormen van een nieuwe rechtbank van eerste aanleg en in Eupen worden de taken die de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg uitoefent krachtens het kieswetboek, de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese parlement, de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het Vlaams Parlement worden verkozen, de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de Federale Staatsstructuur en de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop het Parlement va ...[+++]


En instaurant une action spécifique comme en référé devant le président du tribunal de première instance en vue de faire cesser l'inoccupation d'un logement et en désignant les personnes publiques ou privées titulaires de cette action, l'article 23duodecies, § 7, du Code bruxellois du logement ajoute une compétence au président du tribunal de première instance et règle la procédure applicable pour cette action, matières pour lesquelles l'autorité fédérale est seule compétente en vertu, d'une part, de l'article 146 de la Constitution e ...[+++]

Doordat het een specifieke vordering invoert zoals in kort geding, voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, om een einde te maken aan de leegstand van een woning en doordat het de publieke en privépersonen aanwijst die houder zijn van die vordering, kent artikel 23duodecies, § 7, van de Brusselse Huisvestingscode een bijkomende bevoegdheid toe aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, en regelt het de procedure die voor die vordering geldt, aangelegenheden waarvoor alleen de federale overheid bevoegd is krachtens, enerzijds, artikel 146 van de Grondwet voor wat de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken betreft, ...[+++]


La Commission d'évaluation de la politique criminelle en matière de sécurité routière mise en place par la Commission fédérale de sécurité routière dans le cadre du processus d'évaluation de la loi du 7 février 2003 portant mesures diverses de sécurité routière, réfléchit à résoudre, entre autres, les difficultés posées par la discordance entre les modalités de modulation de la déchéance prévues par la loi et les heures d'ouverture des greffes des tribunaux de police et de première instance.

De Evaluatiecommissie van het strafrechtelijk beleid inzake verkeersveiligheid die is opgericht door de Federale Commissie voor de verkeersveiligheid in het kader van het evaluatieproces van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, buigt zich onder andere over de moeilijkheden die veroorzaakt worden door het gebrek aan overeenstemming tussen de flexibiliteit van de bij wet voorgeschreven vervallenverklaringen en de openingstijden van de griffies van de politierechtbanken en de rechtbanken van eerste aanleg.


Les parties requérantes n'aperçoivent pas quels motifs objectifs et raisonnables pourraient justifier qu'en l'absence d'une décision de l'organe communal dans les six mois à compter de la réception de la réclamation, celle-ci soit réputée fondée, sans que le collège puisse proroger ce délai, sans égard à la complexité du dossier et sans que la commune puisse s'adresser au tribunal, alors que, dans le cas de l'impôt fédéral, la réclamation n'est pas réputée fondée si l'organe compétent de l'autorité fédérale n'a pas pris de décision dans le délai susdit, que cet organe conserve la possibilité de statuer sur la réclamation aussi longtemps ...[+++]

De verzoekende partijen zien niet in welke objectieve en redelijke gronden zouden verantwoorden dat bij ontstentenis van een beslissing van het gemeentelijk orgaan binnen een termijn van zes maanden vanaf de ontvangst van het bezwaar, dat bezwaar wordt geacht gegrond te zijn, zonder dat het college die termijn kan verlengen ongeacht de ingewikkeldheid van het dossier, en zonder dat de gemeente zich tot de rechtbank kan wenden, terwijl in het geval van een federale belasting het bezwaar niet geacht wordt gegrond te zijn indien het bevoegde orgaan van de federale overheid binnen diezelfde termijn geen beslissing neemt en dat orgaan nog ste ...[+++]


5. a) Quels traitements mensuels bruts, échelles barémiques ou barèmes minima les employeurs relevant du comité paritaire des employés (no 218) doivent-ils allouer comme «traitement de début»: - aux étudiants mineurs; - aux étudiants âgés de 18 ans (à partir de la date de leur anniversaire); - aux autres étudiants majeurs? b) Quelles instances officielles réglementaires exercent le contrôle légal ou réglementaire en matière de respect de ces dispositions salariales? c) A quels instances fédérales, tribunaux, fonctionnaires et/ou méd ...[+++]

5. a) Welke «minimale» brutomaandlonen, loonschalen of barema's moeten er door de werkgevers ressorterend onder het paritair comité voor de bedienden (nr. 218) als «aanvangsloon» telkens worden toegekend: - bij minderjarige studenten; - bij 18 jaar geworden studenten (vanaf hun verjaardag); - bij de andere meerderjarige studenten? b) Welke specifieke officiële instanties houden wettelijk of reglementair toezicht op de naleving van die kwestieuze loonbepalingen? c) Bij welke federale instanties, rechtbanken, informatieambtenaren en/of ombudsmannen kunnen die werknemers-studenten of hun ouders en voogden eventueel telkens terecht wanneer ...[+++]


5. a) Quels traitements mensuels bruts, échelles barémiques ou barèmes minima comme les employeurs relevant du comité paritaire des employés (n° 218.000) doivent-ils allouer comme «traitement de début»: - aux étudiants mineurs; - aux étudiants âgés de 18 ans (à partir de la date de leur anniversaire); - aux autres étudiants majeurs? b) Quelles instances officielles réglementaires exercent-elles le contrôle légal ou réglementaire en matière de respect des dispositions salariales? c) A quels instances fédérales, tribunaux, fonctionnai ...[+++]

5. a) Welke «minimale» brutomaandlonen, loonschalen of barema's moeten er de door de werkgevers ressorterend onder het paritair comité voor de bedienden (nr. 218.000) als «aanvangsloon» telkens worden toegekend: - bij minderjarige studenten; - bij 18 jaar geworden studenten (vanaf hun verjaardag); - bij de andere meerderjarige studenten? b) Welke specifieke officiële instanties houden wettelijk of reglementair toezicht op de naleving van die kwestieuze loonbepalingen? c) Bij welke federale instanties, rechtbanken, informatieambtenaren en/of ombudsmannen kunnen die werknemers-studenten of hun ouders en voogden eventueel telkens terecht ...[+++]




D'autres ont cherché : instances fédérales tribunaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances fédérales tribunaux ->

Date index: 2024-06-27
w