Le respect des interdictions précitées est imposé, en ce qui concerne les partis politiques, sur la base de leur obligation de déclarer leurs dépenses électorales et l'origine des fonds dans les trente jours de la date des élections (4) au président du t
ribunal de première instance dans le ressort duquel le siège national du parti est établi (article 8 de la loi du 7 jui
llet 1994 et arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et de rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépe
...[+++]nses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, modifié et complété par l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000, Moniteur belge du 29 août et 1 novembre 2000).De naleving van de hiervoor opgesomde verbodsbepalingen wordt afgedwongen op grond van de verplichting de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen binnen dertig dagen na de verkiezingen (4) aan te geven bij, wat de politieke partijen betreft, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij gevestigd is (artikel 8 van de wet van 7 ju
li 1994, alsook het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de pro
...[+++]vincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd en aangevuld bij ministerieel besluit van 25 oktober 2000, Belgisch Staatsblad, 29 augustus en 1 november 2000).