Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instances qui souhaitent justifier " (Frans → Nederlands) :

Considérant que M. LENNERTZ, Rudolf, président honoraire du Tribunal de première instance d'Eupen, justifie de la connaissance de la langue allemande ; qu'il dispose également d'une expérience longue et variée, mais qu'il a cependant fait savoir qu'il aurait une disponibilité plus réduite pendant les mois d'été ;

Overwegende dat de heer LENNERTZ, Rudolf, erevoorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen, het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal; dat hij eveneens over een lange en gediversifieerde ervaring beschikt, maar dat hij evenwel heeft laten weten dat hij minder beschikbaar is tijdens de zomermaanden;


Cet article insère, dans l'article 65 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, un § 3bis et un § 3ter, qui prévoient que les autorités et instances qui souhaitent justifier une décision suspendue doivent transmettre l'acte justificatif au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou au Collège réuni de la Commission communautaire commune.

Dit artikel voegt in artikel 65 van de bestuurstaalwet een § 3bis en een § 3ter in, waarin wordt bepaald dat de overheden en instanties die een geschorst besluit wensen te rechtvaardigen, het rechtvaardigingsbesluit dienen over te zenden aan de Brusselse Hoofdstedelijke regering of het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Cet article insère, dans l'article 65 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, un § 3bis et un § 3ter, qui prévoient que les autorités et instances qui souhaitent justifier une décision suspendue sont tenues de transmettre l'acte justificatif au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou au Collège réuni de la Commission communautaire commune.

Dit artikel voegt in artikel 65 van de bestuurstaalwet een § 3bis en een § 3ter in, waarin wordt bepaald dat de overheden en instanties die een geschorst besluit wensen te rechtvaardigen, het rechtvaardigingsbesluit dienen over te zenden aan de Brusselse hoofdstedelijke regering of het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie.


Cet article insère, dans l'article 65 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, un § 3bis et un § 3ter, qui prévoient que les autorités et instances qui souhaitent justifier une décision suspendue doivent transmettre l'acte justificatif au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou au Collège réuni de la Commission communautaire commune.

Dit artikel voegt in artikel 65 van de bestuurstaalwet een § 3bis en een § 3ter in, waarin wordt bepaald dat de overheden en instanties die een geschorst besluit wensen te rechtvaardigen, het rechtvaardigingsbesluit dienen over te zenden aan de Brusselse Hoofdstedelijke regering of het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Cet article insère, dans l'article 65 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, un § 3bis et un § 3ter, qui prévoient que les autorités et instances qui souhaitent justifier une décision suspendue sont tenues de transmettre l'acte justificatif au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou au Collège réuni de la Commission communautaire commune.

Dit artikel voegt in artikel 65 van de bestuurstaalwet een § 3bis en een § 3ter in, waarin wordt bepaald dat de overheden en instanties die een geschorst besluit wensen te rechtvaardigen, het rechtvaardigingsbesluit dienen over te zenden aan de Brusselse hoofdstedelijke regering of het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie.


Art. 18. Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 12° du chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les recettes résultant des « fees » demandés par la Région de Bruxelles-Capitale aux instances qui souhaitent conclure des emprunts pour lesquels ils demandent la garantie régionale.

Art. 18. In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12° van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de fees die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan de instanties die leningen wensen aan te gaan waarvoor ze de gewestwaarborg vragen, eveneens toegewezen aan het Fonds voor het beheer van de gewestschuld.


Ce site-portail est également disponible aux autres instances qui souhaitent rendre les aperçus contenant les méta-données relatifs à leurs documents administratifs accessibles en ligne, sous format ouvert et lisible par machine.

Die portaalsite staat ook ter beschikking van de andere instanties die de overzichtslijsten met de relevante metagegevens met betrekking tot hun bestuursdocumenten in een open en machinaal leesbaar formaat online toegankelijk willen maken.


En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de juge au tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu'il a subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue française ou qui justifie de la connaiss ...[+++]

In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats van rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.


De même, il se peut que les parties aient choisi leur conseil en première instance en fonction notamment de la langue de procédure et qu'elles souhaitent continuer à faire appel à celui-ci pour le pourvoi devant le Tribunal de première instance parce qu'il connaît déjà l'affaire.

Ook kunnen de partijen hun vertegenwoordiging in eerste aanleg hebben geregeld met het oog op de procestaal en willen ze wellicht dat hun vertegenwoordiger, die met de zaak vertrouwd is, hen ook voor het Gerecht van eerste aanleg vertegenwoordigt.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances qui souhaitent justifier ->

Date index: 2021-07-03
w