Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instances réglementairement compétentes feront " (Frans → Nederlands) :

Après avoir pris connaissance de cette sélection, les instances réglementairement compétentes feront une proposition à l'autorité.

Na kennisname van deze selectie wordt door de reglementair bevoegde instanties een voorstel gedaan aan de overheid.


3° de proposer au Conseil de renvoyer l'expert-comptable externe et/ou le conseil fiscal externe devant les instances disciplinaires compétentes, lorsque l'expert-comptable externe et/ou le conseil fiscal externe enfreignent les dispositions légales ou réglementaires relatives à la revue qualité;

3° aan de Raad voorstellen de externe accountant en/of de externe belastingconsulent door te verwijzen naar de bevoegde tuchtinstanties indien de externe accountant en/of de externe belastingconsulent de wettelijke of reglementaire bepalingen inzake de kwaliteitstoetsing niet naleeft;


Quoi qu’il en soit, chaque initiative fédérale (ou, dans ce cas communautaire), tant réglementaire que régulatoire, devrait évidemment être préalablement discutée avec les communautés (ou l’instance fédérale compétente), comme prévu par l’accord de coopération du 17 novembre 2006.

Wat er ook van zijn, elk federaal (of in dit geval gemeenschaps-) initiatief, zowel reglementair als regulerend, zou uiteraard op voorhand moeten worden besproken met de gemeenschappen (of de federale bevoegde instantie), zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire délivrés par une autorité d'un Etat membre désignée en vertu des dispositions législatives, réglementaires ou administratives ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van dierenarts; 5. opleidingstitel : diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts die door een volgens de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat aangewezen autoriteit zijn afgege ...[+++]


Art. 10. La délégation syndicale n'est pas compétente pour traiter des questions qui relèvent de la compétence d'organismes paritaires à l'échelon de l'entreprise, créés ou à créer par une disposition légale ou réglementaire et notamment le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail, sauf au cas où ces instances ne seraient pas mises en place.

Art. 10. De syndicale afvaardiging heeft geen zeggenschap in aangelegenheden welke behoren tot de bevoegdheid van paritaire instellingen op het vlak van de onderneming bestaande of in het leven te roepen krachtens een wets- of reglementsbepaling, zoals onder meer de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk, behalve in het geval deze instanties niet zouden opgericht zijn.


Après avoir pris connaissance de cette sélection, les instances réglementairement compétentes feront une proposition à l'autorité.

Na kennisname van deze selectie wordt door de reglementair bevoegde instanties een voorstel gedaan aan de overheid.


Le ministère de la Fonction publique ayant estimé que, vu le caractère linguistique, ces dernières dispositions réglementaires ne devaient pas figurer dans le nouvel arrêté de cadre organique, le département a soumis aux instances compétentes un projet de texte réglementaire séparé qui reprend les principes de la répartition linguitique des emplois, énoncés par l'arrêté royal du 30 mars 1968.

Aangezien het ministerie van Ambtenarenzaken oordeelde dat deze bepalingen wegens hun taalkundige aard niet thuishoorden in het nieuw besluit met betrekking tot de personeelsformatie, heeft het departement aan de bevoegde instanties een ontwerp voor een afzonderlijke reglementaire tekst voorgelegd die de principes herneemt van de taalkundige verdeling van de betrekkingen, vastgelegd door het koninklijk besluit van 30 maart 1968.


Le 163e Cahier de la Cour des comptes fait apparaître que les chiffres budgétaires repris dans les comptes d’exécution 2003 et 2004 du Théâtre royal de la Monnaie (TRM) diffèrent de ceux qui ont été approuvés par les instances compétentes conformément aux procédures légales et réglementaires.

In het 163ste Boek van het Rekenhof wordt erop gewezen dat in de uitvoeringsrekeningen 2003 en 2004 van de Koninklijke Muntschouwburg (KMS) begrotingscijfers zijn opgenomen die afwijken van de cijfers die volgens de wettelijke en reglementair bepaalde procedures door de bevoegde instanties zijn goedgekeurd.


2. Les litiges concernant les mesures exécutoires adoptées dans l'État membre requis ou la validité d'une notification effectuée par une autorité requise sont portés devant l'instance compétente ou les autorités judiciaires de cet État membre, conformément à ses dispositions législatives et réglementaires.

2. Geschillen met betrekking tot de in de aangezochte lidstaat genomen handhavingsmaatregelen of de geldigheid van een kennisgeving door een aangezochte instantie worden aanhangig gemaakt bij de bevoegde instantie of rechterlijke autoriteit van die lidstaat overeenkomstig de daar geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen.


demande aux États membres et aux instances réglementaires compétentes d'examiner les allégations de corruption et d'exploitation dans le recrutement et l'emploi d'athlètes, s'agissant en particulier des mineurs originaires de pays n'appartenant pas à l'Union;

roept de lidstaten, de Commissie en de bevoegde regelgevende instanties op een onderzoek in te stellen naar vermeende corruptie en uitbuiting bij het werven en contracteren van sporters, met name in het geval van minderjarige sporters uit landen buiten de Unie;


w