Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instances suivantes seront invitées » (Français → Néerlandais) :

Les instances suivantes sont invitées à faire partie du groupe de pilotage politique :

Volgende instanties worden uitgenodigd om deel uit te maken van de beleidsstuurgroep :


Cependant, les modalités d'octroi des derniers trois jours d'absence seront définies de la manière suivante au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs : absence collective, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleurs concernés).

Echter, de toekenningsmodaliteiten van de laatste drie afwezigheidsdagen zullen als volgt bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties : collectieve afwezigheid, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten geëerbiedigd worden).


- des personnes-ressources, sans voix délibérative, des services suivants seront également invitées à assister aux réunions du CCCA au besoin : administration, services d'aide aux familles actifs sur le territoire de la commune, institutions d'hébergement pour personnes âgées, institutions de soins, services de transport, services et travaux publics, ou tout autre service communal ou intercommunal que le CCCA jugerait pertinent de solliciter.

- de niet stemgerechtigde contactpersonen van de volgende diensten zullen ook uitgenodigd worden om zo nodig de vergaderingen van de " CCCA" bij te wonen : administratie, diensten voor gezinshulp die actief zijn op het grondgebied van de gemeente, huisvestingsinstellingen voor bejaarde personen, verzorgingsinstellingen, vervoerdiensten, diensten en openbare werken, of en andere gemeentelijke dienst of intercommunale die door de " CCCA" als relevant worden geacht.


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phase d'atterrissage sur la piste 01 (TCAS TA/RA)? c) Pouvez-vous me fournir les rapports de ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor een evaluatie levert of worden andere onafhankelijke instanties ...[+++] geconsulteerd die de objectiviteit van de evaluatie ten goede kan komen?


Toutefois, il estime utile de présenter les propositions concrètes suivantes: (1) le Président de la Commission européenne devra présenter régulièrement les initiatives de son organisme au sein de la COSAC; (2) dans le règlement de la COSAC, les références à la troïka présidentielle seront remplacées par la notion de « trio présidentiel » et il y sera stipulé que la COSAC est une conférence interparlementaire; (3) les rapports de ...[+++]

Hij vindt het evenwel nuttig om de volgende concrete voorstellen te doen : (1) de voorzitter van de Europese Commissie moet de initiatieven van zijn organisme regelmatig presenteren binnen COSAC, (2) in het COSAC-reglement worden de verwijzingen naar de trojka vervangen door het begrip « trio van het voorzitterschap » en dat reglement moet bepalen dat COSAC een interparlementaire conferentie is, (3) de verslagen van de conferentie worden voortaan opgesteld op verzoek van het voorzitterschap, (4) de spreektijd wordt beperkt tot drie minuten, waarbij de organisatie van het debat evenwel in handen is van het voorzitterschap, (5) de Commissie zal worden verzocht om te ant ...[+++]


Cela crée la situation paradoxale suivante : conformément à la loi relative aux ASBL et au Code judiciaire (article 569), le tribunal de première instance est compétent pour tous les litiges concernant les ASBL, mais les dossiers dans lesquels il faut vérifier, en cas de contestations, si les obligations prescrites ont été remplies, ne seront plus disponibles au tribunal de première instance, mais devront être cherchés au greffe du ...[+++]

Hierdoor wordt volgende schizofrene situatie gecreëerd : de rechtbank van eerste aanleg is bevoegd voor alle geschillen met betrekking tot VZW's op grond van de VZW-wet en het Gerechtelijk Wetboek (artikel 569) maar de dossiers waarin men moet nakijken bij discussies of de voorgeschreven verplichtingen zijn gevolgd zullen niet meer ter beschikking liggen in de rechtbank van eerste aanleg maar zullen moeten gezocht worden op de griffie van de rechtbank van koophandel.


Cela crée la situation paradoxale suivante : conformément à la loi relative aux ASBL et au Code judiciaire (article 569), le tribunal de première instance est compétent pour tous les litiges concernant les ASBL, mais les dossiers dans lesquels il faut vérifier, en cas de contestations, si les obligations prescrites ont été remplies, ne seront plus disponibles au tribunal de première instance, mais devront être cherchés au greffe du ...[+++]

Hierdoor wordt volgende schizofrene situatie gecreëerd : de rechtbank van eerste aanleg is bevoegd voor alle geschillen met betrekking tot VZW's op grond van de VZW-wet en het Gerechtelijk Wetboek (artikel 569) maar de dossiers waarin men moet nakijken bij discussies of de voorgeschreven verplichtingen zijn gevolgd zullen niet meer ter beschikking liggen in de rechtbank van eerste aanleg maar zullen moeten gezocht worden op de griffie van de rechtbank van koophandel.


­ les parquets de première instance et les auditorats du travail seront intégrés avec maintien de la spécialisation, en différentes sections, en suivant le modèle des parquets auprès des cours d'appel.

­ de parketten van eerste aanleg en de arbeidsauditoraten worden geïntegreerd, met behoud van de specialisatie, in verschillende secties, conform het model van de parketten bij de hoven van beroep.


Sauf pour l'application du Code des impôts sur les revenus 1992, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus et du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, les recours introduits devant les cours, les tribunaux et les autres instances à partir du 1 janvier 1999 le seront suivant les dispositions en matière de procédure telles qu'elles sont modifiées par la présente loi.

Behalve voor de toepassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen en van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, zullen de verhalen voor de hoven, de rechtbanken en de andere instanties vanaf 1 januari 1999 worden ingesteld overeenkomstig de bepalingen inzake de procedure zoals zij zijn gewijzigd door deze wet.


Considérant que la Commission de Concertation du 16 décembre 2003 décide à l'unanimité que les instances suivantes seront invitées par la Ville de Bruxelles à émettre un avis sur le dossier de base du plan particulier d'affectation du sol n° 70-20b « Héliport » : l'A.E.D., la S.T.I. B., De Lijn, la C. R.M.S., la S.L.R.B. la Direction du Logement de l'A.A.T.L. et la Commune de Schaerbeek;

Overwegende dat de Overlegcommissie van 16 december 2003 eenparig beslist heeft dat de Stad Brussel de volgende instanties zou verzoeken een advies uit te brengen over het basisdossier van het bijzonder bestemmingsplan nr. 70-20b « Helihaven » : het B.U.V. , de M.I. V. B., De Lijn, de K.C. M.L., de B.G.H.M., het Bestuur Huisvesting van het B.R.O.H. en de gemeente Schaarbeek;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances suivantes seront invitées ->

Date index: 2025-01-01
w