Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instaurer un tel monopole serait » (Français → Néerlandais) :

Le fait d'autoriser également les fiscalistes sous contrat d'emploi à porter le titre de conseil fiscal ne signifie pas que les détenteurs de ce titre doivent jouir du monopole d'exercice de cette profession. Instaurer un tel monopole serait, en effet, totalement inadmissible en raison, d'une part, du lien de subordination qui existe entre le chef d'entreprise et son fiscaliste interne et, d'autre part, des conflits qu'il risque de susciter.

Ook al zouden fiscalisten onder een arbeidsovereenkomst de titel van belastingconsulent mogen dragen, dan nog zou een monopolie van uitoefening van die functie door uitsluitend houders van dit titel, totaal onaanvaardbaar zijn, wegens de band van ondergeschiktheid tussen de ondernemer en zijn interne fiscalist en de conflicten die dit monopolie dreigt te veroorzaken.


Le fait d'autoriser également les fiscalistes sous contrat d'emploi à porter le titre de conseil fiscal ne signifie pas que les détenteurs de ce titre doivent jouir du monopole d'exercice de cette profession. Instaurer un tel monopole serait, en effet, totalement inadmissible en raison, d'une part, du lien de subordination qui existe entre le chef d'entreprise et son fiscaliste interne et, d'autre part, des conflits qu'il risque de susciter.

Ook al zouden fiscalisten onder een arbeidsovereenkomst de titel van belastingconsulent mogen dragen, dan nog zou een monopolie van uitoefening van die functie door uitsluitend houders van dit titel, totaal onaanvaardbaar zijn, wegens de band van ondergeschiktheid tussen de ondernemer en zijn interne fiscalist en de conflicten die dit monopolie dreigt te veroorzaken.


6. observe que le règlement Frontex ne semble pas contenir d'obstacle juridique à l'instauration d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles et qu'un tel mécanisme entrerait même dans le champ d'application de l'article 26 bis, paragraphe 3, du règlement Frontex, selon lequel l'officier aux droits fondamentaux contribue au mécanisme de surveillance des droits fondamentaux; observe qu'un tel mécanisme serait conforme au droit de l'UE et au principe de bonne administration et conforterait la mise en œuvre effective de la st ...[+++]

6. merkt op dat de Frontex-verordening geen juridische belemmeringen opwerpt voor de invoering van een mechanisme voor de behandelingen van individuele klachten, en dat een dergelijk mechanisme zelfs binnen de werkingssfeer van artikel 26 bis, lid 3, van de Frontex-verordening valt, dat bepaalt dat de grondrechtenfunctionaris bijdraagt tot het mechanisme voor toezicht op grondrechten; merkt op dat een dergelijk mechanisme in overeenstemming is met het EU-recht en het beginsel van behoorlijk bestuur, en tevens zal bijdragen aan de doeltreffende tenuitvoerlegging van de grondrechtenstrategie van het agentschap; is van oordeel dat het vermogen van Frontex om ...[+++]


6. observe que le règlement Frontex ne semble pas contenir d'obstacle juridique à l'instauration d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles et qu'un tel mécanisme entrerait même dans le champ d'application de l'article 26 bis, paragraphe 3, du règlement Frontex, selon lequel l'officier aux droits fondamentaux contribue au mécanisme de surveillance des droits fondamentaux; observe qu'un tel mécanisme serait conforme au droit de l'UE et au principe de bonne administration et conforterait la mise en œuvre effective de la st ...[+++]

6. merkt op dat de Frontex-verordening geen juridische belemmeringen opwerpt voor de invoering van een mechanisme voor de behandelingen van individuele klachten, en dat een dergelijk mechanisme zelfs binnen de werkingssfeer van artikel 26 bis, lid 3, van de Frontex-verordening valt, dat bepaalt dat de grondrechtenfunctionaris bijdraagt tot het mechanisme voor toezicht op grondrechten; merkt op dat een dergelijk mechanisme in overeenstemming is met het EU-recht en het beginsel van behoorlijk bestuur, en tevens zal bijdragen aan de doeltreffende tenuitvoerlegging van de grondrechtenstrategie van het agentschap; is van oordeel dat het vermogen van Frontex om ...[+++]


Le ministre souligne que l'on envisage d'instaurer un tel système d'assurance qui serait assorti d'avantages fiscaux.

De minister stipt aan dat er wordt gedacht aan zulk systeem van verzekering, dat wordt gekoppeld aan fiscale voordelen.


Mais il serait par ailleurs insensé d'instaurer un tel système sans réfléchir à une solution pour le long terme.

Maar het zou anderzijds onverantwoord zijn om een dergelijk systeem in te voeren, zonder na te denken over een oplossing voor de lange termijn.


50. invite l'Union européenne à développer ses partenariats avec les pays de la région qui ne font pas partie de son voisinage direct; soutient la conclusion d'une convention visant à instaurer une zone de libre-échange entre l'Union européenne et le CCG dans la mesure où serait trouvé un accord mutuellement profitable qui offrirait à l'Union européenne une présence et un levier supplémentaires dans la région, notamment par la reprise des négociations relatives à un nouveau programme d'action conjointe; rappelle qu'un tel accord est ...[+++]

50. verzoekt de EU om haar partnerschappen met landen van de regio die geen deel uitmaken van haar onmiddellijke omgeving, te ontwikkelen; steunt het sluiten van een overeenkomst ter invoering van een vrijhandelszone tussen de EU en de GCC, voorzover een overeenkomst kan worden bereikt die beide partijen ten goede komt en deze de EU meer zichtbaarheid en een aanvullende hefboom biedt in de regio, in het bijzonder via de hervatting van de onderhandelingen over een nieuw gezamenlijk actieprogramma; herinnert eraan dat er sinds 1 juli ...[+++]


49. invite l'Union européenne à développer ses partenariats avec les pays de la région qui ne font pas partie de son voisinage direct; soutient la conclusion d'une convention visant à instaurer une zone de libre-échange entre l'Union européenne et le CCG dans la mesure où serait trouvé un accord mutuellement profitable qui offrirait à l'Union européenne une présence et un levier supplémentaires dans la région, notamment par la reprise des négociations relatives à un nouveau programme d'action conjointe; rappelle qu'un tel accord est ...[+++]

49. verzoekt de EU om haar partnerschappen met landen van de regio die geen deel uitmaken van haar onmiddellijke omgeving, te ontwikkelen; steunt het sluiten van een overeenkomst ter invoering van een vrijhandelszone tussen de EU en de GCC, voorzover een overeenkomst kan worden bereikt die beide partijen ten goede komt en deze de EU meer zichtbaarheid en een aanvullende hefboom biedt in de regio, in het bijzonder via de hervatting van de onderhandelingen over een nieuw gezamenlijk actieprogramma; herinnert eraan dat er sinds 1 juli ...[+++]


31. estime que, conformément à ses obligations découlant du droit international, la Turquie devrait adopter une loi instaurant un service civil ou social, qui pourrait être effectué à la place du service militaire, sur la base du volontariat, et dont la durée ne serait pas dissuasive; prie le gouvernement de veiller à l'application intégrale de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Ülke/Turquie, en modifiant sa législation pour que les objecteurs de conscience ne soient plus poursuivis en justice lorsqu'ils refusent d'e ...[+++]

31. is van oordeel dat Turkije, overeenkomstig zijn verplichtingen uit hoofde van het internationale recht, wetgeving moet aannemen op grond waarvan als alternatief voor de militaire dienstplicht een civiele of sociale dienstplicht wordt ingevoerd die niet te lang is en op vrije keuze gebaseerd is; verzoekt de regering toe te zien op volledige naleving van de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Ülke tegen Turkije door de wetgeving te wijzigen ter voorkoming van de vervolging van gewetensbezwaarden die weigeren de dienstplicht te vervullen; verzoekt de regering een onderzoek in te stellen naar de aantij ...[+++]


Ne serait-il pas judicieux d'instaurer un tel système d'accompagnateurs pour ces cas, de sorte que des décès tragiques comme celui de Miranda Bollen puissent à l'avenir être évités ?

Zou het niet zinvol zijn een dergelijk systeem van trajectbegeleiders in te stellen voor dergelijke gevallen zodat we tragische overlijdens zoals deze van Miranda Bollen in de toekomst kunnen vermijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaurer un tel monopole serait ->

Date index: 2021-11-02
w