12. Considérant qu'il est dans l'intérêt commun de l'ensemble des État
s membres de l'UE d'instaurer une gestion plus efficace de leurs
frontières extérieures et prenant acte des résultats obtenus dans le cadre de la mise en œuvre des différents programmes opérationnels, projets pilotes, analyses des risques, cycles de formation du personnel affecté aux frontières, etc., ainsi que des conclusions à tirer de l'étude entreprise par la Commission, à la demande du Conseil, en ce qui concerne la question complexe et sensible des contrôles aux frontières maritimes, le Conseil europé
...[+++]en souligne l'importance d'assurer la continuité et la cohérence de l'action communautaire dans ce domaine en fixant des priorités et en fixant un cadre et des méthodes plus structurés.12. Er rekening mee houdend dat het in het gemeenschappelijk belang van all
e EU-lidstaten is een doeltreffender beheer van de buitengrenzen van de EU-lidstaten tot stand te brengen, en voorts rekening houdend met de bereikte resultaten bij de uitvoering van de diverse operationele programma's, proefprojecten, risicoanalyses, opleiding van grenspersoneel enz., alsook met de conclusies die moeten worden getrokken uit de studie die de Commissie op verzoek van de Raad heeft uitgevoerd in verband met het complexe en gevoelige vraagstuk van de controles aan de zeegrenzen, benadrukt de Europese Raad dat het belangrijk is dat de continuïteit en
...[+++]de samenhang van het communautaire optreden op dit gebied worden gewaarborgd door prioriteiten te bepalen en meer structuur aan te brengen in het kader en de methodes.