Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
établir
établir
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir des principes
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire
établir le budget annuel
établir le projet de budget
établir une moyenne approximative des lectures
établir une moyenne des lectures

Traduction de «instaurées pour établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures

het gemiddelde nemen van de aflezingen


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


établir le budget annuel | établir le projet de budget

de ontwerp-begroting opstellen


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Task Force Une Task Force est instaurée pour suivre l'évolution des dépenses et des crédits de personnel et pour établir et valider la méthodologie en la matière.

2. Task Force Er wordt een Task Force opgericht voor de opvolging van de evolutie van de personeelsuitgaven en -kredieten en de opmaak en validatie van de methodologie dienaangaande.


Cet amendement supprime l'obligation, instaurée par la loi non encore publiée du 22 mars 1999, qui impose au juge souhaitant prononcer une peine alternative de faire réaliser une enquête sociale et d'établir un rapport d'information succinct.

Met dit amendement wordt de door de nog niet gepubliceerde wet van 22 maart 1999 ingevoerde verplichting voor de rechter die alternatieve straffen wenst op te leggen, om een maatschappelijke enquête en een beknopt voorlichtingsrapport op te maken, weer opgeheven.


Pour la cour, toute une série d'éléments suffit à établir le caractère professionnel des loyers perçus : la nature de l'activité, la fréquence des interventions des requérants sur les lieux, la véritable technique comptable instaurée pour la gestion des loyers et des rentrées, l'ampleur des montants investis.

Volgens het hof zijn er tal van elementen die kunnen wijzen op het beroepsmatige karakter van de ontvangen huurprijzen : de aard van de activiteit, de frequentie van de tussenkomsten van de eisers ter plaatse, de echte boekhoudkundige techniek die is ingevoerd voor het beheer van de huurprijzen en de inkomsten, de omvang van de geïnvesteerde bedragen.


Cet amendement supprime l'obligation, instaurée par la loi non encore publiée du 22 mars 1999, qui impose au juge souhaitant prononcer une peine alternative de faire réaliser une enquête sociale et d'établir un rapport d'information succinct.

Met dit amendement wordt de door de nog niet gepubliceerde wet van 22 maart 1999 ingevoerde verplichting voor de rechter die alternatieve straffen wenst op te leggen, om een maatschappelijke enquête en een beknopt voorlichtingsrapport op te maken, weer opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’opérateur est tenu de mesurer ou de faire mesurer par une entité agréée, experte en la matière, les effets de ses activités sur l’environnement en fonction de la nature, de l’ampleur, de la durée et des méthodes techniques utilisées pour ces activités ainsi que des caractéristiques de la zone et de communiquer ces résultats, périodiquement ou sur demande de l’autorité compétente, afin que celle-ci puisse établir une évaluation de l’environnement conformément à la procédure instaurée ...[+++]

1. Van de exploitant wordt vereist dat hij de milieueffecten van de activiteiten meet of door een gespecialiseerde bevoegde instantie laat meten, rekening houdend met de aard, de omvang en de duur van de activiteiten en de daarbij gebruikte technische methoden en met de kenmerken van het gebied, en dat hij de meetresultaten, overeenkomstig een door de bevoegde autoriteit in haar toestemmingssysteem vastgestelde procedure, periodiek of op verzoek van de bevoegde autoriteit, meedeelt met het oog op een evaluatie door die bevoegde autoriteit.


En déterminant les modes de preuve selon lesquels il est possible d'établir que des élèves parlent le néerlandais dans le milieu familial avec au moins un des deux parents afin de leur permettre de bénéficier ainsi de la priorité instaurée par la disposition attaquée, l'article III. 3 du décret attaqué n'est pas une disposition qui règle l'emploi des langues dans l'enseignement, au sens de l'article 129, § 1, 2°, de la Constitution ...[+++]

Door te bepalen op welke wijze kan worden aangetoond dat leerlingen in het gezin met minstens één ouder Nederlands spreken, opdat zij de bij de bestreden bepaling ingevoerde voorrang kunnen genieten, is artikel III. 3 van het bestreden decreet geen bepaling die het gebruik van de talen in het onderwijs regelt in de zin van artikel 129, § 1, 2°, van de Grondwet, maar een bepaling die het onderwijs regelt in de zin van artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet.


Ils font valoir que la QFIE fut introduite pour établir un équilibre entre les impôts dus sur ces revenus et ceux dus sur les revenus d'origine étrangère et que, lorsque l'octroi du bénéfice de la QFIE fut limité au moment où l'article 42 de la loi du 28 décembre 1983 rendit le précompte mobilier libératoire, la cotisation spéciale instaurée à cette occasion frappa différemment les deux types de revenus, de sorte que l'équilibre fut maintenu.

Zij doen gelden dat het FGBB werd ingevoerd om een evenwicht tot stand te brengen tussen de op die inkomsten verschuldigde belastingen en de op de inkomsten van buitenlandse oorsprong verschuldigde belastingen en dat, toen de toekenning van het voordeel van het FGBB werd beperkt op het ogenblik dat artikel 42 van de wet van 28 december 1983 de roerende voorheffing bevrijdend maakte, de bij die gelegenheid ingevoerde bijzondere heffing beide soorten van inkomsten op verschillende wijze trof, zodat het evenwicht werd behouden.


2. estime que la complexité accrue des questions relatives à la protection des données et le manque actuel d'harmonisation entre les législations nationales des États membres plaident en faveur de l'adoption d'un instrument juridique au niveau européen; invite, à cet égard, la Commission à établir un système de notification des violations de données à caractère personnel, sur le modèle des règles instaurées par la directive sur la protection de la vie privée en ce qui concerne le secteur des télécommunications;

2. is van oordeel dat de toenemende complexiteit van de kwesties in verband met gegevensbescherming en het huidige gebrek aan harmonisering tussen de nationale wetten van de lidstaten het noodzakelijk maken een allesomvattend rechtsinstrument op Europees niveau goed te keuren; verzoekt in dit verband de Commissie een meldingssysteem op te zetten voor inbreuken op persoonsgegevens naar analogie met het instrument dat door de e-privacyrichtlijn in de telecomsector is ingevoerd;


“vérification”, toute action entreprise par un auditeur pour établir si une mesure de sûreté spécifique est effectivement instaurée;

13. „verificatie”: een door een auditor ondernomen actie om na te gaan of een specifieke beveiligingsmaatregel wordt toegepast;


J'en viens à la cotisation forfaitaire imposée aux entreprises en période de crise, qui est totalement injuste et qui a été instaurée pour boucler des budgets et établir une certaine forme d'équilibre de la sécurité sociale.

Ik kom nu tot de forfaitaire bijdrage die de ondernemingen wordt opgelegd in tijden van crisis, een totaal onrechtvaardige bijdrage die werd ingevoerd om de begroting sluitend te maken en een bepaalde vorm van evenwicht in te voeren in de sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaurées pour établir ->

Date index: 2021-02-03
w