Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développement de l'exploitation
Instituer
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Structural
Structural
Structure agraire
Structure agricole
Structure de production agricole
TFUE
Traité CE
Traité CECA
Traité FUE
Traité de Paris
Traité de Rome
Traité instituant la CEE
Traité instituant la Communauté européenne
Traité instituant la Communauté économique européenne
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne
Traités instituant les Communautés européennes

Traduction de «instituant les structures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Traité de Rome | traité instituant la CEE | Traité instituant la Communauté économique européenne

Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap


Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


traité CE | traité de Rome | traité FUE | traité instituant la Communauté économique européenne | traité instituant la Communauté européenne | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | TFUE [Abbr.]

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Verdrag van Rome | VEG [Abbr.] | VWEU [Abbr.]


traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Traité instituant la Communauté européenne

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap




traités instituant les Communautés européennes

verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen


structural | structural (contr. fonctionnel)

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel


structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]

landbouwstructuur [ agrarische structuur | landbouwproductiestructuur ]


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la mise en place des réseaux d'expertise, il a été décidé, il y a environ deux ans, à l'initiative du procureur général de Gand, d'instituer une structure de concertation triangulaire afin d'arrêter les options stratégiques à prendre pour favoriser la coopération internationale.

In het raam van de organisatie van expertisenetwerken werd twee jaar geleden op initiatief van de procureur-generaal te Gent beslist een triangulaire overlegstructuur in te voeren met het oog op de besluitvorming en de te nemen strategische opties om de internationale samenwerking te bevorderen.


Il est nécessaire d'instituer une structure de concertation entre, d'une part, le niveau de pouvoir fédéral qui régule les jeux de hasard et, d'autre part, la problématique concrète de la dépendance au jeu. Cette dernière est une compétence communautaire.

Er is nood aan een overlegstructuur tussen enerzijds het federale beleidsniveau dat de kansspelen reguleert en anderzijds de gemeenschappen die bevoegd zijn voor de problematiek van gokverslaving. Het inrichten van kansspelen is onoverkomelijk verbonden aan de risico's van gokverslaving.


Il est nécessaire d'instituer une structure de concertation entre, d'une part, le niveau de pouvoir fédéral qui régule les jeux de hasard et, d'autre part, la problématique concrète de la dépendance au jeu. Cette dernière est une compétence communautaire.

Er is nood aan een overlegstructuur tussen enerzijds het federale beleidsniveau dat de kansspelen reguleert en anderzijds de Gemeenschappen die bevoegd zijn voor de problematiek van gokverslaving. Het inrichten van kansspelen is onoverkomelijk verbonden aan de risico's van gokverslaving.


Il est nécessaire d'instituer une structure de concertation entre, d'une part, le niveau de pouvoir fédéral qui régule les jeux de hasard et, d'autre part, la problématique concrète de la dépendance au jeu. Cette dernière est une compétence communautaire.

Er is nood aan een overlegstructuur tussen enerzijds het federale beleidsniveau dat de kansspelen reguleert en anderzijds de gemeenschappen die bevoegd zijn voor de problematiek van gokverslaving. Het inrichten van kansspelen is onoverkomelijk verbonden aan de risico's van gokverslaving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réservant le droit à la subvention complémentaire qu'elle institue aux structures bruxelloises d'accueil d'enfants qui pratiquent une priorité à l'inscription, à concurrence de maximum 55 % de leurs places, aux enfants dont un des parents maîtrise suffisamment le néerlandais, la disposition attaquée crée une différence de traitement entre enfants selon qu'un de leurs parents peut démontrer ou non sa maîtrise suffisante du néerlandais suivant les modes de preuve fixés par le législateur décrétal.

Door het recht op de aanvullende subsidie die zij instelt voor te behouden aan de Brusselse kinderopvanglocaties die een voorrang bij de inschrijving, ten belope van maximaal 55 pct. van hun plaatsen, hanteren voor de kinderen van wie één ouder het Nederlands voldoende machtig is, roept de bestreden bepaling een verschil in behandeling onder kinderen in het leven naargelang één van hun ouders al dan niet kan aantonen volgens de door de decreetgever vastgelegde bewijsmethoden dat hij het Nederlands voldoende machtig is.


Par arrêté royal du 27 mars 2001, le détachement de M. Geert Debersaques, auditeur au Conseil d'Etat, en qualité de président auprès du groupe de travail instauré par l'arrêté royal du 23 mai 2000 instituant une structure de travail en vue de la mise en oeuvre de la réforme de police, est prorogé pour une période de trois mois prenant cours le 1 janvier 2001.

Bij koninklijk besluit van 27 maart 2001, wordt de detachering van de heer Geert Debersaques, auditeur bij de Raad van State, in de hoedanigheid van voorzitter van een werkgroep die ingesteld is bij het koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot instelling van een werkstructuur met het oog op de uitvoering van politiehervorming, verlengd voor een periode van drie maanden met ingang van 1 januari 2001.


Par arrêté royal du 23 octobre 2000, le détachement de M. Geert Debersaques, auditeur au Conseil d'Etat, en qualité de président auprès du groupe de travail instauré par l'arrêté royal du 23 mai 2000 instituant une structure de travail en vue de la mise en oeuvre de la réforme de polices, est prorogé pour une période de trois mois prenant cours le 1 octobre 2000.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2000 wordt de détachering van de heer Geert Debersaques, auditeur bij de Raad van State, in de hoedanigheid van voorzitter bij de werkgroep die ingesteld is bij het koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot instelling van een werkstructuur met het oog op de uitvoering van de politiehervorming, verlengd voor een periode van drie maanden met ingang van 1 oktober 2000.


Vu l'arrêté royal du 23 mai 2000 instituant une structure de travail en vue de la mise en oeuvre de la réforme des polices, notamment les articles 1 et 3;

Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot instelling van een werkstructuur met het oog op de uitvoering van de politiehervorming, inzonderheid de artikels 1 en 3;


Par arrêté royal du 3 septembre 2000, M. Geert Debersaques, auditeur au Conseil d'Etat, est détaché pour une période d'un an en qualité de président d'un groupe de travail instauré par l'arrêté royal du 23 mai 2000 instituant une structure de travail en vue de la mise en oeuvre de la réforme de police.

Bij koninklijk besluit van 3 september 2000, wordt de heer Geert Debersaques, auditeur bij de Raad van State, voor een periode van één jaar, in de hoedanigheid van voorzitter van een werkgroep die ingesteld is bij koninklijk besluit van 23 mei 2000 tot instelling van een werkstructuur met het oog op de uitvoering van de politiehervorming, gedetacheerd.


C'est clair. Mais sa proposition d'instituer une structure intermédiaire chargée de mettre en place les meilleures conditions possibles pour que l'exercice de ce culte se déroule en toute liberté et sous la responsabilité de ses membres doit être soutenue.

Haar voorstel om een intermediaire structuur in het leven te roepen met als opdracht de best mogelijke voorwaarden te scheppen om de uitoefening van die eredienst in alle vrijheid en onder verantwoordelijkheid van zijn leden mogelijk te maken, moet worden gesteund.


w