(a) "professionnels des services répressifs", des professionnels, y com
pris ceux encore en formation, ou des fonctionnaires des ser
vices de police, de douane et d'autres services compétents, chargés de la prévention et de la répression des formes graves de criminalité affectant plusieurs États membres, du terrorisme et d'autres formes de criminalité qui portent atteinte à un intérêt commun faisant l'objet d'une politique de l'Union, ainsi que du maintien de l'ordre public, de la gestion des crises et des missions de police internation
...[+++]ales lors d'événements majeurs, étant entendu que ces professionnels comprennent également les employés ou experts des institutions, organes, services et départements de l'Union dont les compétences sont liées à ces tâches; (a) "rechtshandhavingsambtenaren": beroepsbeoefenaren, inclusief beroepsbeoefenaren in opleiding, of functionarissen
van de politie, de douane en andere relevante diensten die verantwoordelijk zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn, terrorisme en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort, of die gevolgen hebben voor de openbare orde, de crisisbeheersing en het internationaal politieoptreden bij belangrijke evenementen, met inbegrip van werknemers of deskundigen van de instellingen, organen
...[+++], diensten en afdelingen van de Unie wier bevoegdheden verband houden met deze taken;