Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institution détermine elle-même » (Français → Néerlandais) :

Le cadre réglementaire pour le télétravail au sein de la fonction publique fédérale administrative existe depuis 2006 déjà, mais chaque institution détermine elle-même si elle introduit le télétravail et quand elle est prête à le faire.

Het reglementair kader voor telewerk binnen het federaal administratief openbaar ambt bestaat reeds sinds 2006 maar elke instelling bepaalt zelf of zij telewerk invoert en wanneer zij klaar is om in te stappen.


Pour le solde des cadres stratégiques communs, les organisations accréditées sont libres d'en déterminer elles-mêmes la couverture géographique ou thématique aux deux conditions suivantes : 1° La couverture d'un cadre stratégique commun géographique se limite à la Belgique ou à un pays en développement ; 2° La possibilité de cadres stratégiques communs thématiques transnationaux se limite aux cas où la plus-value d'une telle approche par rapport à une déclinaison géographique du thème est clairement motivée.

Wat de overige gemeenschappelijke strategische kaders betreft, staat het de erkende organisaties vrij om daarvan zelf de geografische of thematische dekking te bepalen, op de twee volgende voorwaarden: 1° De dekking van een geografisch gemeenschappelijk strategisch kader wordt beperkt tot een ontwikkelingsland; 2° De mogelijkheid van transnationale thematische gemeenschappelijke strategische kaders wordt beperkt tot gevallen waarin de toegevoegde waarde van een dergelijke benadering ten opzichte van een geografische benadering van het thema duidelijk wordt gemotiveerd.


- d'autre part, de considérations d'ordre plus « stratégique » : Souhaitez-vous favoriser l'insertion de publics éloignés de l'emploi, l'intégration de travailleurs handicapés, la formation de stagiaires/apprenants sur chantier, ou acceptez-vous que l'entreprise détermine elle-même les modalités d'exécution de la clause qui lui conviennent le mieux ?

- Anderzijds, "strategische" overwegingen: Wenst u de integratie van personen die van de arbeidsmarkt vervreemd zijn, de integratie van gehandicapte werknemers, de opleiding van stagiairs/leerlingen op de werf bevorderen, of gaat u ermee akkoord dat de onderneming zelf de uitvoeringsmodaliteiten van de clausule bepaalt die voor haar het beste past ?


Les entreprises déterminent elles-mêmes de quelle manière les ouvriers doivent formuler leur choix auprès du service du personnel ou de tout autre service compétent pour le traitement des données salariales.

De ondernemingen bepalen zelf op welke wijze de arbeiders hun keuze dienen bekend te maken bij de personeelsdienst of enige andere dienst die zou instaan voor de verwerking van de loongegevens.


En principe, il appartient aux Régions (ou aux Communautés) de déterminer elles-mêmes le point de rattachement territorial de leurs compétences.

In beginsel is het aan de Gewesten (of Gemeenschappen) zelf om het territoriaal aanknopingspunt van hun bevoegdheden te bepalen.


L'institution doit alors pouvoir déterminer elle-même la façon la plus appropriée d'aider les intéressés.

Die instelling moet dan zelf kunnen bepalen wat de meest geschikte werkwijze is om de betrokkenen bij te staan.


L'institution doit alors pouvoir déterminer elle-même la façon la plus appropriée d'aider les intéressés.

Die instelling moet dan zelf kunnen bepalen wat de meest geschikte werkwijze is om de betrokkenen bij te staan.


Non seulement les employés de banque courent des risques quotidiennement, mais aussi les compliance officers, les dirigeants des banques et surtout les institutions financières elles-mêmes, de sorte que des institutions financières actives au niveau international peuvent être compromises dans le monde entier dans le cadre de dossiers de blanchiment dus à de la fraude fiscale ordinaire, lors de la demande de licences à l'étranger, à la suite d'obligations de faire rapport aux organes de surveillance, des litigation statements lors d'émissions internationales etc. Par conséquent, la réputation internationale des institutions financières be ...[+++]

Niet alleen de bankbedienden lopen dagelijks risico's, maar ook de compliance officers, de bankleiding en vooral ook de financiële instellingen zelf, dermate dat internationaal actieve financiële instellingen, bij aanvraag van buitenlandse licenties, ingevolge rapporteringsplichten aan toezichthouders, litigation statements bij internationale emissies enz. wereldwijd gecompromitteerd kunnen worden in het kader van witwasdossiers over gewone fiscale fraude; aldus dreigt de internationale reputatie niet alleen van de Belgische financiële instellingen, maar ook van België als financieel centrum ernstig in discrediet gebracht te worden en d ...[+++]


Non seulement les employés de banque courent des risques quotidiennement, mais aussi les compliance officers, les dirigeants des banques et surtout les institutions financières elles-mêmes, de sorte que des institutions financières actives au niveau international peuvent être compromises dans le monde entier dans le cadre de dossiers de blanchiment dus à de la fraude fiscale ordinaire, lors de la demande de licences à l'étranger, à la suite d'obligations de faire rapport aux organes de surveillance, des litigation statements lors d'émissions internationales etc. Par conséquent, la réputation internationale des institutions financières be ...[+++]

Niet alleen de bankbedienden lopen dagelijks risico's, maar ook de compliance officers, de bankleiding en vooral ook de financiële instellingen zelf, dermate dat internationaal actieve financiële instellingen, bij aanvraag van buitenlandse licenties, ingevolge rapporteringsplichten aan toezichthouders, litigation statements bij internationale emissies enz. wereldwijd gecompromitteerd kunnen worden in het kader van witwasdossiers over gewone fiscale fraude; aldus dreigt de internationale reputatie niet alleen van de Belgische financiële instellingen, maar ook van België als financieel centrum ernstig in discrediet gebracht te worden en d ...[+++]


Contrôlent-elles effectivement qu'une vente à domicile se déroule selon les formalités requises ou s'en remettent-elles principalement aux audits internes des institutions financières elles-mêmes ?

Wordt er effectief nagegaan of een thuisverkoop gepaard gaat met de nodige formaliteiten of laat men dit hoofdzakelijk over aan de interne audits van de financiële instellingen zelf ?


w