Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions bruxelloises doit » (Français → Néerlandais) :

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans les articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 23/1 et 30/2; Vu l'ordonnan ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de artikelen van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 23/1 en 30/2; Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende de afvalstoffen, inz ...[+++]


Il en résulte, d'une part, que le recours administratif contre les taxes provinciales et communales doit à nouveau être confié à la députation permanente, ce qui signifie, dans le cas de la Région de Bruxelles-Capitale, que ce recours est confié, en vertu des dispositions de la loi relative aux institutions bruxelloises, à l'organe compétent au sein des institutions bruxelloises.

Dit betekent langs de ene kant dat het administratieve beroep tegen provincie- en gemeentebelastingen opnieuw moet toegewezen worden aan de bestendige deputatie, wat voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betekent dat de bepalingen van de Brusselwet dit in handen geven van het bevoegde orgaan in de Brusselse instellingen.


Le présent amendement doit être lu conjointement avec l'amendement nº 2 à la proposition de loi spéciale n° 5-1568/1 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et vise à faire en sorte que la Communauté française et la Communauté flamande soient également associées au comité de coopération visé à l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.

Dit amendement hangt samen met amendement nr. 2 op het voorstel van bijzondere wet 5-1568/1 houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en waarbij de Vlaamse en Franstalige Gemeenschap betrokken worden in de samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen.


Il en résulte, d'une part, que le recours administratif contre les taxes provinciales et communales doit à nouveau être confié à la députation permanente, ce qui signifie, dans le cas de la Région de Bruxelles-Capitale, que ce recours est confié, en vertu des dispositions de la loi relative aux institutions bruxelloises, à l'organe compétent au sein des institutions bruxelloises.

Dit betekent langs de ene kant dat het administratieve beroep tegen provincie- en gemeentebelastingen opnieuw moet toegewezen worden aan de bestendige deputatie, wat voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betekent dat de bepalingen van de Brusselwet dit in handen geven van het bevoegde orgaan in de Brusselse instellingen.


Le présent amendement doit être lu conjointement avec l'amendement nº 2 à la proposition de loi spéciale n° 5-1568/1 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et vise à faire en sorte que la Communauté française et la Communauté flamande soient également associées au comité de coopération visé à l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.

Dit amendement hangt samen met amendement nr. 2 op het voorstel van bijzondere wet 5-1568/1 houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en waarbij de Vlaamse en Franstalige Gemeenschap betrokken worden in de samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen.


Le présent amendement doit être lu conjointement avec l'amendement nº 2 à la proposition de loi spéciale n° 5-1568/1 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et vise à faire en sorte que la Communauté française et la Communauté flamande soient également associées au comité de coopération visé à l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.

Dit amendement hangt samen met amendement nr. 2 op het voorstel van bijzondere wet 5-1568/1 houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en waarbij de Vlaamse en Franstalige Gemeenschap betrokken worden in de samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen.


Considérant que, pour ce qui concerne la motivation, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN démontre sa volonté de poursuivre un engagement confirmé par les différentes fonctions qu'elle occupe et a précédemment occupées, au service de la population et des institutions bruxelloises, ainsi que de développer l'AFB afin de la rendre à même de faire face aux défis majeurs que rencontre la Région; que sa vision du rôle que doit remplir le Directeu ...[+++]

Overwegende dat, voor wat betreft de motivering, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN ernaar streeft het engagement waarvan zij blijk heeft gegeven in de verschillende functies die zij bekleedt en voorheen bekleed heeft, verder ten dienste te stellen van de bevolking en van de Brusselse instellingen en het BFB zodanig te ontwikkelen dat het in staat is het hoofd te bieden aan de grote uitdagingen waarmee het Gewest te maken krijgt; dat haar visie op de rol die de Directeur-Generaal moet vervullen en op de omvang van diens opdracht i ...[+++]


4° en tant qu'établissement qui, en raison de son organisation, doit être considéré comme n'appartenant pas exclusivement à l'une ou l'autre Communauté et sans porter atteinte aux dispositions de l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, inséré par la loi spéciale du 13 juillet 2001, et des lois sur l'emploi des langues en matières administratives, coordonnées le 18 juillet 1966, l'accueil et le traitement de la personne âgée, en français ou en néerlandais, selon son choix linguistiqu ...[+++]

4° als voorziening die, wegens haar organisatie, moet worden beschouwd niet uitsluitend te behoren tot de ene of de andere Gemeenschap en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, en van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966, de opvang en de behandeling van de bejaarde persoon, in het Nederlands of in het Frans, naargelang zijn taalkeuze;


En ce qui concerne l'élection des conseils de police des Régions flamande et wallonne, cette réclamation doit être introduite auprès de la députation permanente; pour l'élection des conseils de police de la Région de Bruxelles-Capitale, elle doit être introduite auprès du collège visé à l'article 83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, à savoir le collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de verkiezing van politieraden in het Vlaamse en Waalse Gewest dient dat bezwaar te worden ingediend bij de bestendige deputatie, voor de verkiezing van politieraden in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bij het college bedoeld in artikel 83quinquies, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen.


Aussi les requérants sont-ils d'avis qu'il faut au minimum annuler les mots « français » et « néerlandais » à l'alinéa 1 de l'article 20, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou qu'il faut constater qu'une discrimination découle de la circonstance que la représentation du groupe linguistique néerlandais a été fixée en toute hypothèse à 17 membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, sans devoir établir de quelle manière le législateur doit mettre fin à la discrimination.

De verzoekers zijn daarom van oordeel dat minstens de woorden « Franse » en « Nederlandse » in het eerste lid van artikel 20, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen moeten worden vernietigd of dat moet worden vastgesteld dat een discriminatie voortvloeit uit de omstandigheid dat de vertegenwoordiging van de Nederlandse taalgroep onder alle omstandigheden werd vastgesteld op 17 leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, zonder daarom te moeten vaststellen op welke wijze de wetgever een einde dient te stellen aan de discriminatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions bruxelloises doit ->

Date index: 2024-10-25
w