Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions car aucune " (Frans → Nederlands) :

Il a émis le souhait que l'Europe apporte une aide qui permette à la Palestine de reconstruire infrastructures et institutions car aucune solution ne peut être envisagée si le déséquilibre entre les deux parties reste tel.

Hij wenst dat Europa hulp verstrekt die de Palestijnen in staat stelt hun infrastructuren en instellingen weer op te bouwen. Geen enkele oplossing is immers mogelijk zolang een dergelijk onevenwicht tussen beide partijen blijft bestaan.


Il a émis le souhait que l'Europe apporte une aide qui permette à la Palestine de reconstruire infrastructures et institutions car aucune solution ne peut être envisagée si le déséquilibre entre les deux parties reste tel.

Hij wenst dat Europa hulp verstrekt die de Palestijnen in staat stelt hun infrastructuren en instellingen weer op te bouwen. Geen enkele oplossing is immers mogelijk zolang een dergelijk onevenwicht tussen beide partijen blijft bestaan.


- L'Institut National de Criminalistique et de Criminologie : aucune pour le moment car ce véhicule est unique (recueil de preuves et analyses).

- Nationaal Instituut voor Crimininalistiek en Criminologie: momenteel zonder gevolg, aangezien het voertuig uniek is (verzamelen van bewijsmateriaal en analyses).


Vu qu'aucun doute quant au respect de ce principe constitutionnel dans le chef de la présidente du Sénat ne peut être permis car il en va de la crédibilité et de la légitimité de l'institution parlementaire elle-même,

Overwegende dat er geen twijfel mag over bestaan dat de voorzitster van de Senaat dit grondwettelijk beginsel in acht neemt omdat de geloofwaardigheid en de legitimiteit van de parlementaire instelling op het spel staan,


M. Vanlouwe considère qu'aucune autorité administrative de la Région de Bruxelles-Capitale ne devrait pouvoir demander un changement de langue de la procédure, car ces autorités sont en principe des institutions bilingues.

De heer Vanlouwe meent dat geen enkele administratieve overheid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een taalwijziging van de procedure zou mogen vragen omdat het in principe gaat om tweetalige instellingen.


3. il importe de ne pas restreindre la possibilité d'initiative multiple, prévue à l'article 7 du TUE, en donnant la priorité à une seule institution, car ce mécanisme constitue la garantie qu'aucune des institutions ne peut empêcher les deux autres de mettre en application l'article 7 ou leur faire obstacle;

3. De mogelijkheid van een initiatief van verschillende instellingen, als bedoeld in artikel 7 van het VEU, mag niet worden beperkt door prioriteit te verlenen aan een enkele instelling, aangezien door dit artikel wordt gewaarborgd dat geen van de instellingen de toepassing van artikel 7 van het VEU door de twee andere instellingen kan tegenhouden of verhinderen;


le loyer qu'il verse pour les bâtiments dans lesquels il travaille devraient couvrir les frais de construction, d'entretien et d'utilisation, mais ne devraient en aucune façon comporter une marge bénéficiaire pour le pays d'accueil ou pour les collectivités locales ou régionales de ce pays; il est également habituel que tout terrain public mis à disposition par un État membre pour accueillir une institution de l'Union soit offert à ladite institution libre de tous droits et charges; il faut cependant reconnaître que rien de cela n'a été fixé par contrat en raison des bonnes relations qui prévalaient avec la ville de Strasbourg, en tant ...[+++]

de huur die het Parlement voor zijn dienstgebouwen betaalt, moet de kosten voor de bouw, het onderhoud en het gebruik dekken, maar mag zeker niet een winstmarge voor het gastland of de lokale of regionale publiekrechtelijke lichamen in dat land bevatten, eveneens is het gebruikelijk dat zich in handen van de overheid bevindende grond die een als gastland optredende lidstaat ter beschikking stelt voor het onderbrengen van een EU-instelling aan deze instelling vrij en onbezwaard wordt verleend; hierbij moet echter wel worden aangeteken ...[+++]


2. Aucune forme de collaboration ou de concertation n'a été mise en place en 2004 entre la Politique scientifique fédérale et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes car dans la période visée aucune initiative n'a été développée dans le cadre de l'égalité hommes/femmes.

2. Er is in 2004 geen vorm van samenwerking of overleg geweest tussen mijn de Federale Wetenschapsbeleid en het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen, omdat in de bedoelde periode geen initiatieven werden ontwikkeld in het kader van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette institution qu'aucun pays européen n'est à l'abri de telles tendances.

Verder moet worden geconstateerd dat het feit dat het Waarnemingscentrum voor racisme in Wenen is gevestigd, niet in de laatste plaats te danken is aan de inspanningen van de huidige Oostenrijkse bondskanselier en toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Wolfgang Schüssel. Wij zijn er trots op een instelling in Wenen te herbergen die vreemdelingenhaat en racisme in alle Europese landen scherp in het oog houdt, want uit het verslag van dit Waarnemingscentrum blijkt dat geen enkel land gevrijwaard is van dergelijke tendensen.


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette institution qu'aucun pays européen n'est à l'abri de telles tendances.

Verder moet worden geconstateerd dat het feit dat het Waarnemingscentrum voor racisme in Wenen is gevestigd, niet in de laatste plaats te danken is aan de inspanningen van de huidige Oostenrijkse bondskanselier en toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Wolfgang Schüssel. Wij zijn er trots op een instelling in Wenen te herbergen die vreemdelingenhaat en racisme in alle Europese landen scherp in het oog houdt, want uit het verslag van dit Waarnemingscentrum blijkt dat geen enkel land gevrijwaard is van dergelijke tendensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions car aucune ->

Date index: 2021-02-07
w