Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions demande instamment » (Français → Néerlandais) :

1. Demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends;

1. Urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management, and resolution of conflict;


Le Conseil européen appelle les institutions fédérales de transition et l'Union des tribunaux islamiques à soutenir le processus de négociation lancé en juin 2006 à Khartoum par la Ligue des États Arabes et demande instamment aux parties d'entamer des négociations de fond.

De Europese Raad verzoekt de TFI's en de Unie van Islamitische rechtbanken (UIC) om het in juni 2006 in Khartoem door de Arabische Liga gestarte onderhandelingsproces voort te zetten en spoort de partijen aan inhoudelijke onderhandelingen te starten.


Demande instamment que le gouvernement belge, soutenant la résolution adoptée par le Parlement européen le 18 juillet 1996, s'adressant aux institutions européennes et libellée comme suit :

Verzoekt met klem de Belgische regering, steun verlenend aan de door het Europees Parlement op 18 juli 1996 goedgekeurde resolutie, die zich als volgt tot de Europese instellingen richt :


Le Conseil européen appelle les institutions fédérales de transition et l'Union des tribunaux islamiques à soutenir le processus de négociation lancé en juin 2006 à Khartoum par la Ligue des États Arabes et demande instamment aux parties d'entamer des négociations de fond.

De Europese Raad verzoekt de TFI's en de Unie van Islamitische rechtbanken (UIC) om het in juni 2006 in Khartoem door de Arabische Liga gestarte onderhandelingsproces voort te zetten en spoort de partijen aan inhoudelijke onderhandelingen te starten.


Le Conseil européen demande instamment aux institutions fédérales de transition et à l'Union des tribunaux islamiques de s'abstenir de toute action susceptible de mettre en péril ce dialogue et, notamment, de respecter les engagements pris dans le cadre des pourparlers de Khartoum.

De Europese Raad doet een klemmend beroep op de TFI's en de UIC om af te zien van handelingen die de dialoog in gevaar zouden kunnen brengen, en in het bijzonder de toezeggingen die zijn gedaan in het kader van het overleg in Khartoem gestand te doen.


21. souligne, à cet égard, que pour éviter tout dépassement des crédits d'engagement, il faudra non seulement procéder à des redéploiements et à la redéfinition des priorités, mais aussi à l'identification commune de priorités négatives éventuelles par les institutions; demande instamment à ses commissions spécialisées de s'associer, avec tout le sérieux requis, à la procédure qui doit établir des priorités politiques claires dans l'ensemble des domaines d'activité de l'Union européenne; à cette fin, souligne, cependant le fait qu'une plus grande souplesse budgétaire s'impose, et qu'une révisio ...[+++]

21. benadrukt in dit verband dat om de vastleggingskredieten strikt onder controle te houden niet alleen aanzienlijke herschikkingen en verlegging van prioriteiten nodig zouden zijn, maar ook het gezamenlijk vaststellen van mogelijke negatieve prioriteiten en bezuinigingen door de instellingen; dringt er met klem bij zijn gespecialiseerde commissies op aan deel te nemen aan de procedure waarbij op alle beleidsgebieden van de EU duidelijke politieke prioriteiten worden vastgesteld; onderstreept echter dat meer begrotingsflexibiliteit nodig is en dat een herziening van het MFK (bvijvoorbeeld verrekening tussen rubrieken van het huidige MFK) noodzakelijk kan zijn voor het functioneringsvermogen van de Unie, niet alleen om de nieuwe uitdaging ...[+++]


21. souligne, à cet égard, que pour éviter tout dépassement des crédits d'engagement, il faudra non seulement procéder à des redéploiements et à la redéfinition des priorités, mais aussi à l'identification commune de priorités négatives éventuelles par les institutions; demande instamment à ses commissions spécialisées de s'associer, avec tout le sérieux requis, à la procédure qui doit établir des priorités politiques claires dans l'ensemble des domaines d'activité de l'Union européenne; à cette fin, souligne, cependant le fait qu'une plus grande souplesse budgétaire s'impose, et qu'une révisio ...[+++]

21. benadrukt in dit verband dat om de vastleggingskredieten strikt onder controle te houden niet alleen aanzienlijke herschikkingen en verlegging van prioriteiten nodig zouden zijn, maar ook het gezamenlijk vaststellen van mogelijke negatieve prioriteiten en bezuinigingen door de instellingen; dringt er met klem bij zijn gespecialiseerde commissies op aan deel te nemen aan de procedure waarbij op alle beleidsgebieden van de EU duidelijke politieke prioriteiten worden vastgesteld; onderstreept echter dat meer begrotingsflexibiliteit nodig is en dat een herziening van het MFK (bvijvoorbeeld verrekening tussen rubrieken van het huidige MFK) noodzakelijk kan zijn voor het functioneringsvermogen van de Unie, niet alleen om de nieuwe uitdaging ...[+++]


22. attire l'attention sur le fait qu'en dépit de certaines réalisations, le résultat global des efforts de réforme de la police au cours des cinq dernières années a été décevant, ce qui démontre les graves difficultés auxquelles a été confrontée sur le terrain la communauté internationale quand il s'agit de mettre sur pied des institutions; demande instamment à la communauté internationale en général et à la mission de police de l'Union en particulier de poursuivre leurs efforts de mise en place d'une force de police afghane indépendante caractérisée par le respect des droits de l'homme et de l ...[+++]

22. vraagt aandacht voor het feit dat het resultaat van de inspanningen van de laatste vijf jaar ter hervorming van het politieapparaat, ondanks enkele tot nu toe behaalde successen, in het algemeen teleurstellend is geweest, wat de ernstige problemen laat zien waarmee de in internationale gemeenschap ter plaatse wordt geconfronteerd op het vlak van institutionele opbouw; verzoekt de internationale gemeenschap in het algemeen en de politiemissie van de EU in het bijzonder door te gaan met hun pogingen tot het ontwikkelen van Afghanis ...[+++]


19. attire l'attention sur le fait qu'en dépit de certaines réalisations, le résultat global des efforts de réforme de la police au cours des cinq dernières années a été décevant, ce qui démontre les graves difficultés auxquelles a été confrontée sur le terrain la communauté internationale quand il s'agit de mettre sur pied des institutions; demande instamment à la communauté internationale en général et à la mission de police de l'UE en particulier de poursuivre leurs efforts de mise en place d'une force de police afghane indépendante caractérisée par le respect des droits de l'homme et de l'Ét ...[+++]

19. vraagt aandacht voor het feit dat het resultaat van de inspanningen van de laatste vijf jaar ter hervorming van het politieapparaat, ondanks enkele tot nu toe behaalde successen, in het algemeen teleurstellend is geweest, en dat dit wijst op ernstige ontoereikendheid van de internationale gemeenschap op het vlak van institutionele opbouw; verzoekt de internationale gemeenschap in het algemeen en de politiemissie van de EU in het bijzonder door te gaan met het ontwikkelen van Afghanistan's eigen politiemacht, gekenmerkt door eerbi ...[+++]


22. attire l'attention sur le fait qu'en dépit de certaines réalisations, le résultat global des efforts de réforme de la police au cours des cinq dernières années a été décevant, ce qui démontre les graves difficultés auxquelles a été confrontée sur le terrain la communauté internationale quand il s'agit de mettre sur pied des institutions; demande instamment à la communauté internationale en général et à la mission de police de l'Union en particulier de poursuivre leurs efforts de mise en place d'une force de police afghane indépendante caractérisée par le respect des droits de l'homme et de l ...[+++]

22. vraagt aandacht voor het feit dat het resultaat van de inspanningen van de laatste vijf jaar ter hervorming van het politieapparaat, ondanks enkele tot nu toe behaalde successen, in het algemeen teleurstellend is geweest, wat de ernstige problemen laat zien waarmee de in internationale gemeenschap ter plaatse wordt geconfronteerd op het vlak van institutionele opbouw; verzoekt de internationale gemeenschap in het algemeen en de politiemissie van de EU in het bijzonder door te gaan met hun pogingen tot het ontwikkelen van Afghanis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions demande instamment ->

Date index: 2024-04-27
w