Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions doivent renvoyer » (Français → Néerlandais) :

Dans leur demande écrite d'institution, les organisations professionnelles représentatives doivent renvoyer aux dispositions de la présente convention collective de travail concernant le statut de la délégation syndicale.

In de schriftelijke aanvraag tot oprichting moeten de representatieve vakorganisaties verwijzen naar de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging.


(12) Les organismes communautaires, notamment parce qu'ils reçoivent une subvention à la charge du budget communautaire, doivent respecter strictement les mêmes exigences que les institutions en matière de marchés publics et de subventions octroyées, dans la mesure où celles-ci sont autorisées par les actes constitutifs de ces organismes; il suffit à cet égard de renvoyer aux dispositions pertinentes du règlement financier général ...[+++]

(12) Met name omdat zij subsidies ontvangen ten laste van de communautaire begroting, moeten de communautaire organen strikt dezelfde eisen als de instellingen naleven inzake openbare aanbestedingen en toegekende subsidies, voorzover zij zijn toegestaan in de oprichtingsbesluiten van deze organen; in dit verband moet slechts worden verwezen naar de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement.


(12) Les organismes communautaires, notamment parce qu'ils reçoivent une subvention à la charge du budget communautaire, doivent respecter strictement les mêmes exigences que les institutions en matière de marchés publics et de subventions octroyées, dans la mesure où celles-ci sont autorisées par les actes constitutifs de ces organismes; il suffit à cet égard de renvoyer aux dispositions pertinentes du règlement financier général ...[+++]

(12) Met name omdat zij subsidies ontvangen ten laste van de communautaire begroting, moeten de communautaire organen strikt dezelfde eisen als de instellingen naleven inzake openbare aanbestedingen en toegekende subsidies, voorzover zij zijn toegestaan in de oprichtingsbesluiten van deze organen; in dit verband moet slechts worden verwezen naar de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement.


Ces documents, dûment remplis, doivent être renvoyés aux institutions précitées, signés par l'employeur ou par le secrétariat social agréé auquel il est affilié.

Die behoorlijk ingevulde documenten moeten na ondertekening door de werkgever of door het erkend sociaal secretariaat waarbij hij is aangesloten, aan de voormelde instellingen teruggestuurd worden.


Art. 5. Les questionnaires dûment remplis doivent être renvoyés à l'Institut national de Statistique avant le 20 du mois suivant celui auquel se rapportent les renseignements.

Art. 5. De behoorlijk ingevulde vragenformulieren moeten vóór de 20e van de maand na deze waarop de inlichtingen betrekking hebben aan het Nationaal Instituut voor de Statistiek worden toegezonden.


À cet égard, la commission d'enquête presse la Commission de soumettre à la CIG des propositions sur la manière d'améliorer impérativement, dans le secteur de la protection de la santé et des consommateurs, la répartition de toutes les compétences entre les institutions de l'Union européenne et les États membres, afin qu'il ne puisse plus être fait à l'avenir un usage abusif du principe de subsidiarité pour se renvoyer la responsabilité des négligences. Ces propositions doivent ...[+++]

De enquêtecommissie dringt er bij de Commissie op aan om de IGC voorstellen voor te leggen hoe op het gebied van de bescherming van de gezondheid en van de consumenten de verdeling van alle bevoegdheden tussen de EU-instellingen en de lidstaten moet worden verbeterd, opdat het subsidiariteitsbeginsel in de toekomst niet meer kan worden misbruikt om elkaar te beschuldigen van nalatigheden. Deze voorstellen dienen ook de bevoegdheid voor een naadloos toezicht op de naleving van de wettelijk vastgestelde taken duidelijk te definiëren.


La vérification du respect de ces conditions est effectuée par l'INAMI, soit au moyen du questionnaire que les institutions doivent renvoyer tous les six mois au Service des soins de santé, soit par le biais des contrôles assurés régulièrement par le Service du contrôle médical ou le Service du contrôle administratif.

De controle op het respecteren van die voorwaarden wordt uitgevoerd door het RIZIV, hetzij aan de hand van een vragenlijst die de inrichtingen elke zes maanden moeten terugsturen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging, hetzij aan de hand van regelmatige controles uitgevoerd door de Dienst voor geneeskundige controle of de Dienst voor administratieve controle.


Je me permets de renvoyer l'honorable membre: - d'une part, à l'article 53, § 1er, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, qui énumère les conditions que doivent réunir les prix et subsides visés pour être pris en considération pour l'exonération; - d'autre part, au § 2 de ce même article 53, qui énumère les institutions agréées en la matière par le Roi.

Ik ben zo vrij het geachte lid te verwijzen: - enerzijds, naar artikel 53, § 1, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat de voorwaarden opsomt waaraan de beoogde prijzen en subsidies moeten voldoen om voor vrijstelling in aanmerking te komen; - anderzijds, naar § 2 van datzelfde artikel 53, die de instellingen opsomt welke terzake door de Koning zijn erkend.


w