Je me permets de renvoyer l'honorable membre: - d'une part, à l'article 53, § 1er, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, qui énumère les conditions que doivent réunir les prix et subsides visés pour être pris en considération pour l'exonération; - d'autre part, au § 2 de ce même article 53, qui énumère les institutions agréées en la matière par le Roi.
Ik ben zo vrij het geachte lid te verwijzen: - enerzijds, naar artikel 53, § 1, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat de voorwaarden opsomt waaraan de beoogde prijzen en subsidies moeten voldoen om voor vrijstelling in aanmerking te komen; - anderzijds, naar § 2 van datzelfde artikel 53, die de instellingen opsomt welke terzake door de Koning zijn erkend.