Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions existantes selon » (Français → Néerlandais) :

(c) rationaliser et renforcer les institutions concernées par la désertification et la sécheresse et faire appel à d'autres institutions existantes, selon qu'il convient, afin d'en accroître l'efficacité et d'assurer une utilisation plus rationnelle des ressources;

c. de bestaande instellingen die zich met woestijnvorming en verdroging bezighouden, te rationaliseren en te versterken en andere bestaande instellingen, voor zover van toepassing, daarbij te betrekken, teneinde deze doeltreffender te maken en te zorgen voor een efficiënt gebruik van de middelen;


(c) rationaliser et renforcer les institutions concernées par la désertification et la sécheresse et faire appel à d'autres institutions existantes, selon qu'il convient, afin d'en accroître l'efficacité et d'assurer une utilisation plus rationnelle des ressources;

c. de bestaande instellingen die zich met woestijnvorming en verdroging bezighouden, te rationaliseren en te versterken en andere bestaande instellingen, voor zover van toepassing, daarbij te betrekken, teneinde deze doeltreffender te maken en te zorgen voor een efficiënt gebruik van de middelen;


Selon nous, il faut éviter à tout prix de créer une nouvelle fois des fonds et des institutions superflus dès lors que les institutions existantes possèdent déjà les moyens, les compétences et les responsabilités nécessaires.

Onzes inziens moet te allen prijze vermeden worden weerom overbodige fondsen en instellingen in het leven te roepen, waar de bestaande instellingen reeds over de nodige middelen, bevoegdheden en verantwoordelijkheden beschikken.


Selon nous, il faut éviter à tout prix de créer une nouvelle fois des fonds et des institutions superflus dès lors que les institutions existantes possèdent déjà les moyens, les compétences et les responsabilités nécessaires.

Onzes inziens moet te allen prijze vermeden worden weerom overbodige fondsen en instellingen in het leven te roepen, waar de bestaande instellingen reeds over de nodige middelen, bevoegdheden en verantwoordelijkheden beschikken.


5. Le rapport « Omgaan met nanodeeltjes op de werkvloer » réalisé sur demande du Ministère néerlandais des affaires sociales et de l’emploi recommande, tout comme d’autres instances et instituts, de prendre en considération le principe de précaution et sur la base des données existantes actuellement, de manipuler les nanomatériaux sur le lieu de travail selon des directives provisoires.

5. Het rapport “Omgaan met nanodeeltjes op de werkvloer” uitgevoerd in opdracht van het Nederlandse Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid beveelt, net als verschillende andere instanties en instituten, aan om het voorzorgsprincipe in acht nemend, en op basis van de momenteel voorhanden zijnde gegevens, volgens voorlopige richtlijnen om te gaan met nanomaterialen op de werkvloer.


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses publiques en p ...[+++]

51. is verheugd over de publicatie in februari 2014 van het eerste verslag van de Commissie over bestrijding van corruptie in de EU, waarin wordt verklaard dat corruptie in alle lidstaten in allerlei verschillende vormen voorkomt en de economie van de EU rond 120 miljard EUR per jaar kost, en verwelkomt ook alle aanbevelingen voor een bredere uitwisseling van bestaande goede praktijken en voor aanwijzing van nieuwe, op EU-niveau te nemen maatregelen; onderstreept dat de Europese burgers in deze context waarborgen eisen met betrekking tot totale integriteit en transparantie van de overheidsuitgaven, met name tegen de achtergrond van de h ...[+++]


4. invite la Commission, lors de l'élaboration du cadre de gouvernance de ces partenariats, à dresser un inventaire des structures européennes et nationales existantes et à déterminer le procédé selon lequel elles pourraient être effectivement intégrées dans les partenariats sans pour autant en créer inutilement de nouvelles, ainsi qu'à garantir la participation adéquate d'entreprises, d'universités et d'instituts de recherche innovants de taille plus modeste;

4. verzoekt de Commissie om bij het bepalen van het bestuurskader voor deze partnerschappen een lijst van bestaande Europese en nationale structuren op te stellen en te onderzoeken hoe deze doeltreffend in de partnerschappen kunnen worden opgenomen zonder onnodig nieuwe structuren te creëren; verzoekt de Commissie bovendien te zorgen voor voldoende deelname van kleinere vernieuwende ondernemingen, universiteiten en onderzoeksinstituten;


Ces secteurs expriment des craintes, notamment concernant les aspects de la réforme qui, selon eux, si la réforme était approuvée, entraîneraient une concentration accrue de pouvoirs dans les mains du président, un affaiblissement des mécanismes de contrôle démocratique et des institutions existantes, et une menace pour le pluralisme démocratique.

Deze mensen geven blijk van hun zorgen, met name wat betreft de onderdelen van de hervormingen die naar hun mening, als de hervormingen worden goedgekeurd, zouden leiden tot een verhoogde concentratie van de macht bij de president van het land, een verzwakking van het democratisch toezicht en de huidige instellingen, alsook tot een bedreiging van het democratisch pluralisme.


Toutefois, selon la Commission, la convention étant, en partie, plus détaillée et son champ d'application plus large que ceux de la législation communautaire existante, ces dispositions ne permettent pas de garantir l'application pleine et entière des exigences de la convention d'Århus aux institutions et aux organes communautaires.

De Commissie was echter van mening dat deze bepalingen niet toereikend waren voor de volledige toepassing van de eisen van het Verdrag van Aarhus op de EG-instellingen en organen, aangezien het Verdrag ten dele gedetailleerder en de reikwijdte ervan breder was dan bestaande EG-regelgeving.


Selon la Commission, les dispositions de la convention étant plus ambitieuses et son champ d'application plus large que ceux de la législation communautaire existante, il importait d'adopter un règlement en vue de l'application pleine et entière des exigences de la convention d'Århus aux institutions et aux organes communautaires, préalablement à la signature de ladite convention.

De Commissie stelt dat de verdragsbepalingen gedetailleerder zijn en een breder toepassingsgebied hebben dan de bestaande communautaire wetgeving en dat de Gemeenschap daarom, alvorens het Verdrag van Aarhus te ratificeren, de verordening moet goedkeuren om de voorschriften van het Verdrag van Aarhus integraal toe te passen op de communautaire instellingen en organen.


w