Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pour l'admission dans une institution éducative
ICN
IPSN
Institut de contrôle national
Institut de protection et de sûreté nucléaire
Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire
Institution de contrôle nationale
Kosovar albanais
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
Réfugié kosovar
Statut Kosovars
Vit dans une institution

Vertaling van "institutions kosovares " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

Kosovo-Albanezen


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Institut de contrôle national | Institution de contrôle nationale | ICN [Abbr.]

Nationale Controle-instantie | NCI [Abbr.]


Institut de protection et de sûreté nucléaire | Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire | Institut français de protection et de sûreté nucléaire | IPSN [Abbr.]

Instituut voor nucleaire beveiliging en veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur des frontières reste un défi à relever pour les institutions kosovares.

De terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden blijft een probleem voor de Kosovaarse instellingen.


En ce qui concerne le rapprochement avec la législation et les normes de l’UE, les institutions kosovares ont démontré leur capacité à respecter les priorités politiques, telles que les négociations sur l’accord de stabilisation et d’association, le dialogue sur la libéralisation des visas et le dialogue avec la Serbie.

Wat betreft de aanpassing aan de EU-wet- en regelgeving hebben de instellingen van Kosovo bewezen te kunnen voldoen aan de politieke prioriteiten, zoals met de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst, de dialoog over visumversoepeling en de dialoog met Servië.


Se fondant sur l’expertise de différents services et de différentes institutions, les négociateurs kosovars n’ont pas ménagé leurs efforts pour examiner en détail le texte proposé et analyser son impact possible.

Voortbouwend op de ervaringen van de diverse departementen en instellingen hebben de onderhandelaren van Kosovo zich bijzonder ingespannen om de voorgestelde tekst te bestuderen en de mogelijke impact ervan te analyseren.


Le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur des frontières reste un défi à relever pour les institutions kosovares.

De terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden blijft een probleem voor de Kosovaarse instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions kosovares vont également devoir affronter de multiples défis pour respecter leur engagement en faveur d’un Kosovo stable, multiethnique et démocratique.

De Kosovaarse instellingen zullen ook flink op de proef worden gesteld bij het uitvoeren van hun taak om een stabiel multi-etnisch en democratisch Kosovo te ontwikkelen.


30. prend acte de la constitution du Kosovo qui consacre clairement l'égalité entre les femmes et les hommes, mais note également que les femmes ne participent pas suffisamment au développement politique, économique et social du Kosovo et qu'elles sont désavantagées en ce qui concerne les possibilités d'éducation et d'emploi; demande dès lors au gouvernement du Kosovo de lancer et de mettre en œuvre, avec l'aide de la Commission, des mesures visant à garantir l'égalité des chances pour les femmes, leur représentation appropriée dans les institutions kosovares et leur participation à la vie politique, économique et sociale du pays; dema ...[+++]

30. neemt kennis van de grondwet van Kosovo waarin gelijkheid van vrouwen en mannen duidelijk wordt erkend, maar wijst er ook op dat vrouwen niet voldoende ingeschakeld worden bij de politieke, economische en sociale ontwikkeling van Kosovo en dat zij voor wat betreft scholing en werk in een nadelige positie verkeren; doet dan ook een beroep op de regering van Kosovo om met steun van de Commissie, maatregelen te nemen voor gelijke kansen voor vrouwen, de adequate vertegenwoordiging van vrouwen in de instellingen van Kosovo en hun participatie in het economisch, maatschappelijk en politieke leven; roept voorts de Kosovaarse regering op doeltre ...[+++]


28. prend acte de la constitution du Kosovo qui consacre clairement l'égalité entre les hommes et les femmes, mais note également que les femmes ne participent pas suffisamment au développement politique, économique et social du Kosovo et qu'elles sont désavantagées en ce qui concerne les possibilités d'éducation et d'emploi; demande dès lors au gouvernement du Kosovo de lancer et de mettre en œuvre, avec l'aide de la Commission, des mesures visant à garantir l'égalité des chances pour les femmes, leur représentation appropriée dans les institutions kosovares et leur participation à la vie politique, économique et sociale du pays; dema ...[+++]

28. neemt kennis van de grondwet van Kosovo waarin gelijkheid van vrouwen en mannen duidelijk wordt erkend, maar wijst er ook op dat vrouwen niet voldoende ingeschakeld worden bij de politieke, economische en sociale ontwikkeling van Kosovo en dat zij voor wat betreft scholing en werk in een nadelige positie verkeren; doet dan ook een beroep op de regering van Kosovo om met steun van de Commissie, maatregelen te nemen voor gelijke kansen voor vrouwen, de adequate vertegenwoordiging van vrouwen in de instellingen van Kosovo en hun participatie in het economisch, maatschappelijk en politieke leven, en voorts doeltreffende maatregelen te n ...[+++]


La communauté serbe du Kosovo doit participer de manière plus constructive aux institutions kosovares pour tirer un meilleur parti de l'aide communautaire et de la perspective européenne.

De Kosovo-Servische gemeenschap moet zich constructiever opstellen ten opzichte van de Kosovaarse instellingen, teneinde de voordelen van de EU-steun en het Europese perspectief te versterken.


1 bis. Les crédits de l'aide financière exceptionnelle ne couvrent que les besoins budgétaires des administrations et institutions kosovares publiques, semi-publiques et municipales ou autres mises en place par la MINUK ou directement par le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies (RSSG) et qu'ils contrôlent intégralement.

1 bis. Met de middelen van de uitzonderlijke financiële bijstand kunnen uitsluitend Kosovaarse begrotingsbehoeften worden gefinancierd die ontstaan in overheids-, semi-overheids-, gemeente- en andere administraties en instellingen welke door de UNMIK of rechtstreeks door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN zijn geïnstalleerd en ook volledig door hen worden gecontroleerd.


Adopter la législation relative à la gestion des urgences et améliorer encore les performances, le professionnalisme et la coordination des institutions kosovares compétentes, dont le corps de protection du Kosovo, en matière de protection civile.

Goedkeuren van de wet inzake beheer in noodsituaties en verder verbeteren van de prestaties, het professionalisme en de coördinatie van Kosovaarse instellingen, waaronder het KPC, die betrokken zijn bij de civiele bescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions kosovares ->

Date index: 2024-12-28
w