Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions psychiatriques doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


association d'institutions et de services psychiatriques

samenwerkingsverband van psychiatrische instellingen en diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réduction résulte de ce qu'une série de frais, liés à la sécurisation des institutions psychiatriques, doivent être pris en charge par le budget de la Justice et non par le SPF Santé publique.

Deze vermindering vloeit voort uit het feit dat een reeks kosten, die verband houden met de beveiliging van de psychiatrische instellingen, ten laste vallen van de begroting Justitie en niet van de FOD Volksgezondheid.


Cette réduction résulte de ce qu'une série de frais, liés à la sécurisation des institutions psychiatriques, doivent être pris en charge par le budget de la Justice et non par le SPF Santé publique.

Deze vermindering vloeit voort uit het feit dat een reeks kosten, die verband houden met de beveiliging van de psychiatrische instellingen, ten laste vallen van de begroting Justitie en niet van de FOD Volksgezondheid.


Cette réduction résulte de ce qu'une série de frais, liés à la sécurisation des institutions psychiatriques, doivent être pris en charge par le budget de la Justice et non par le SPF Santé publique.

Deze vermindering vloeit voort uit het feit dat een reeks kosten, die verband houden met de beveiliging van de psychiatrische instellingen, ten laste vallen van de begroting Justitie en niet van de FOD Volksgezondheid.


Même s'il peut être admis que des effets juridiques seraient attachés à la recommandation précitée, il n'y a pas lieu de demander à la Cour de justice si l'article 1 de cette recommandation, combiné avec les directives explicatives n 20 et 21, doit être interprété en ce sens que le Conseil de l'Union européenne « recommande aux Etats membres d'interdire absolument de fumer dans les cellules des prisons et dans les lieux qui sont à considérer comme des espaces privés dans les centres fermés pour étrangers » (première question proposée) ou « dans les espaces de séjour de personnes qui habitent ou séjournent dans d'autres espaces dans lesquels des travailleurs doivent pénétrer, ...[+++]

Ook al zou worden aangenomen dat aan de voormelde Aanbeveling rechtsgevolgen zouden zijn verbonden, is er geen aanleiding om het Hof van Justitie te vragen of artikel 1 ervan, in samenhang gelezen met de toelichtende richtsnoeren nrs. 20 en 21, zo moet worden geïnterpreteerd dat de Raad van de Europese Unie de lidstaten « aanbeveelt op de meest volstrekte wijze het roken te verbieden in de cellen van de gevangenissen en in de als private ruimten te beschouwen vertrekken van de centra voor vreemdelingenbewaring » (eerste voorgestelde vraag) of « in de verblijfsruimten van personen die wonen of verblijven in andere ruimten die werknemers moeten betreden, en meer bepaald in de kamers van patiënten in psychiatrische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'optique d'une justice réparatrice, nous estimons que les patients psychiatriques, même s'ils ont commis un délit, doivent en principe être hébergés dans des institutions médicales spécialisées ou non.

Vanuit een herstelrechtelijk uitgangspunt stellen we dat psychiatrische patiënten, ook al hebben ze een misdrijf gepleegd, in principe thuishoren in al dan niet gespecialiseerde medische instellingen.


Dans l'optique d'une justice réparatrice, nous estimons que les patients psychiatriques, même s'ils ont commis un délit, doivent en principe être hébergés dans des institutions médicales spécialisées ou non.

Vanuit een herstelrechtelijk uitgangspunt stellen we dat psychiatrische patiënten, ook al hebben ze een misdrijf gepleegd, in principe thuishoren in al dan niet gespecialiseerde medische instellingen.


Mais pour que cela se réalise dans les faits, le travail que nous avons accompli de tout notre cœur et le Livre vert qui est le fruit d’une bonne collaboration entre le Parlement et la Commission doivent se muer en quelque chose de plus significatif, en orientations concrètes proposées aux différents États: en d’autres termes, en une véritable directive pour une Europe sans institutions psychiatriques, une Europe qui restaure la dignité de toutes les personnes souffrant de problèmes psychiatriques ...[+++]

Maar om dit volledig te kunnen realiseren is het noodzakelijk dat dit werk, dat we met hart en ziel hebben uitgevoerd, en de inhoud van het Groenboek, dat tijdens een positieve samenwerking tussen het Parlement en de Commissie tot stand is gekomen, uitmondt in iets dat de moeite waard is en als richtsnoer kan dienen voor de verschillende landen, te weten een volwaardige richtlijn voor een Europa zonder psychiatrische inrichtingen die de waardigheid van alle psychiatrische patiënten in ere herstelt.


En cas de non-transmission dans le délai imposé ou de transmission partielle ou non conforme des données visées à l'arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les initiatives d'habitations protégées doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, il est adressé à l'institution par envoi recommandé, un rappel ...[+++]

Ingeval dit niet wordt doorgestuurd binnen de voorgeschreven termijn, of ingeval van gedeeltelijke overdracht of niet-conformiteit aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 1998 dat de regels bepaalt volgens dewelke de minimale psychiatrische statistische gegevens voor de initiatieven van beschut wonen aan de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft, moeten worden medegedeeld, wordt aan de instellingen per aangetekend schrijven een herinneringsbrief verstuurd die een nieuwe termijn van 30 dagen vaststelt, beginnende op de verzendingsdatum van het aangetekend schrijven, de stempel va ...[+++]


En cas de non-transmission dans le délai imposé ou de transmission partielle ou non conforme des données visées à l'arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les initiatives d'habitation protégée doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, il est adressé à l'institution par envoi recommandé, un rappel fi ...[+++]

Ingeval dit niet wordt doorgestuurd binnen de voorgeschreven termijn, of ingeval van gedeeltelijke overdracht of niet-conformiteit aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 1998 dat de regels bepaalt volgens dewelke de minimale psychiatrische statistische gegevens voor de initiatieven beschut wonen aan de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft, moeten worden medegedeeld, wordt aan de instellingen per aangetekend schrijven een herinneringsbrief verstuurd die een nieuwe termijn van 30 dagen vaststelt, beginnende op de verzendingsdatum van het aangetekend schrijven, de stempel va ...[+++]


En cas de non-transmission dans le délai imposé ou de transmission partielle ou non conforme des données visées à l'arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les intitiatives d'habitation protégée doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, il est adressé à l'institution par envoi recommandé, un rappel f ...[+++]

Ingeval dit niet wordt doorgestuurd binnen de voorgeschreven termijn, of ingeval van gedeeltelijke overdracht of niet-conformiteit aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 1998 dat de regels bepaalt volgens dewelke de minimale psychiatrische statistische gegevens voor de initiatieven beschut wonen aan de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft, moeten worden medegedeeld, wordt aan de instellingen per aangetekend schrijven een herinneringsbrief verstuurd die een nieuwe termijn van 30 dagen vaststelt, beginnende op de verzendingsdatum van het aangetekend schrijven, de stempel va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : institutions psychiatriques doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions psychiatriques doivent ->

Date index: 2021-09-11
w