Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions soit acceptée » (Français → Néerlandais) :

Pour que l'État puisse fonctionner selon cette procédure, il faut que la conception politique qui régit ses institutions soit acceptée par l'ensemble des citoyens, quelles que soient leurs convictions philosophiques ou confessionnelles.

Opdat de Staat volgens die procedure kan functioneren, moet de politieke opvatting die de instellingen regelt door alle burgers worden aanvaard, ongeacht hun levensbeschouwelijke of godsdienstige overtuigingen.


Pour que l'État puisse fonctionner selon cette procédure, il faut que la conception politique qui régit ses institutions soit acceptée par l'ensemble des citoyens, quelles que soient leurs convictions philosophiques ou confessionnelles.

Opdat de Staat volgens die procedure kan functioneren, moet de politieke opvatting die de instellingen regelt door alle burgers worden aanvaard, ongeacht hun levensbeschouwelijke of godsdienstige overtuigingen.


Pour que l'État puisse fonctionner selon cette procédure, il faut que la conception politique qui régit ses institutions soit acceptée par l'ensemble des citoyens, quelles que soient leurs convictions philosophiques ou confessionnelles.

Opdat de Staat volgens die procedure kan functioneren, moet de politieke opvatting die de instellingen regelt door alle burgers worden aanvaard, ongeacht hun levensbeschouwelijke of godsdienstige overtuigingen.


Pour que l'État puisse fonctionner selon cette procédure, il faut que la conception politique qui régit ses institutions soit acceptée par l'ensemble des citoyens, quelles que soient leurs convictions philosophiques ou confessionnelles.

Opdat de Staat volgens die procedure kan functioneren, moet de politieke opvatting die de instellingen regelt door alle burgers worden aanvaard, ongeacht hun levensbeschouwelijke of godsdienstige overtuigingen.


Pour que l'État puisse fonctionner selon cette procédure, il faut que la conception politique qui régit ses institutions soit acceptée par l'ensemble des citoyens, quelles que soient leurs convictions philosophiques ou confessionnelles.

Opdat de Staat volgens die procedure kan functioneren, moet de politieke opvatting die de instellingen regelt door alle burgers worden aanvaard, ongeacht hun levensbeschouwelijke of godsdienstige overtuigingen.


La Commission est prête à travailler à une solution rapide qui soit acceptée par toutes les institutions concernées.

De Commissie staat klaar om toe te werken naar een snelle oplossing waarin alle betrokken instellingen zich kunnen vinden.


Quoi qu’il en soit, je suis pleinement d’accord pour dire que ces fonds sont utiles en tant qu’institutions de crédit s’engageant à garantir des pensions complémentaires, dans la mesure où elles sont acceptées dans le cadre des conventions collectives.

Ik vind wel dat die instellingen hun nut hebben als financiële organismen die aanvullende pensioenen kunnen garanderen, wanneer dat is overeengekomen in de CAO’s.


Si c’est le cas, et j’espère qu’il en sera ainsi, il s’agirait d’un parfait exemple de coopération entre les trois institutions et du meilleur moyen de définir une politique antiterroriste qui soit totalement acceptée par la société européenne.

Als dat werkelijk zo is, en ik hoop dat het zo is, denk ik dat dat een prachtig voorbeeld van samenwerking tussen de drie instellingen zou zijn, en de beste manier om een antiterroristisch beleid te formuleren dat door de hele Europese samenleving wordt gedragen.


Je vous rappelle qu’en 1996, c’est moi qui ai proposé que la protection de la santé publique soit formulée en tant qu’aspect distinct du cinquième programme, élaboré à l’époque, pour l’environnement et le développement durable; une proposition qui a été acceptée par toutes les institutions.

Ik herinner eraan dat in 1996 op mijn voorstel - een voorstel dat door alle instellingen werd overgenomen - werd besloten de volksgezondheidsbescherming als apart thema op te nemen in het toen op stapel staande vijfde programma voor milieu en duurzame ontwikkeling.


1. fait remarquer que la politique de rigueur budgétaire s'appliquera aussi au budget 2001 et que la fixation des priorités entre les besoins des différentes institutions demeure essentielle pour éviter que le plafond de dépenses de la rubrique 5 soit atteint; souligne que toute demande de dépense supplémentaire doit être dûment motivée et ne peut être acceptée, en principe, que pour des tâches nouvelles et, en ce qui concerne les ...[+++]

1. wijst erop dat een strikt begrotingsbeleid ook op de begroting 2001 zal worden toegepast en dat de vaststelling van prioriteiten met betrekking tot de behoeften van de verschillende instellingen een bijzonder belangrijk punt blijft, omdat moet worden vermeden dat het maximum voor de uitgaven van rubriek 5 wordt bereikt; benadrukt dat elk verzoek om extra uitgaven naar behoren dient te worden gemotiveerd en in principe alleen kan worden ingewilligd als het om nieuwe taken gaat, en dat verzoeken om nieuw personeel alleen gehonoreerd kunnen worden als herschikking van personeel niet mogelijk is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions soit acceptée ->

Date index: 2024-05-24
w