Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instituut Film en Jeugd
L Europa Instituut de l'université d'Etat de Leyde
Le Internationaal Theater Instituut

Traduction de «instituut voor wetenschappelijk » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L Europa Instituut de l'université d'Etat de Leyde

Europa Instituut Univ. Leiden


Le Internationaal Theater Instituut

Internationaal Theater Instituut, Den Haag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOLKSGEZONDHEID -

INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTE PUBLIQUE -


L'étude menée par le WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L'Institut Scientifique de Santé Publique) a, elle aussi, révélé une augmentation des cas de leucémie aiguë chez les enfants de moins de 15 ans vivant près du site de Mol-Dessel.

De studie van het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L'Institut Scientifique de Santé Publique) vindt eveneens een verhoging van acute leukemie bij kinderen onder de 15 jaar dichtbij de site van Mol-Dessel.


Invité par l'auditeur rapporteur à fournir des explications à ce sujet, le délégué a répondu ce qui suit : « De exclusiviteit van de onderzoeken die bij het Instituut dienen aangevraagd te worden (art. 8, § 1) en die in art. 9 worden bepaald, betreft ongeveer 20 % van de uit te voeren analyses en vinden hun rechtsgrond in artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellin ...[+++]

Hierover door de auditeur-verslaggever ondervraagd, verklaarde de gemachtigde wat volgt : "De exclusiviteit van de onderzoeken die bij het Instituut dienen aangevraagd te worden (art. 8, § 1) en die in art. 9 worden bepaald, betreft ongeveer 20 % van de uit te voeren analyses en vinden hun rechtsgrond in artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen.


Depuis plus de 20 ans, un réseau sentinelle de laboratoires et le Centre National de Référence (CNR) pour la borréliose (UCL-UZLeuven) rapportent chaque semaine au WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid /L'Institut Scientifique de Santé Publique) le nombre de tests sérologiques positifs réalisés pour le diagnostic de la maladie de Lyme.

Al meer dan 20 jaar rapporteren een peilnetwerk van laboratoria en het Nationale Referentiecentrum (NRC) voor borreliose (UCL-UZLeuven) wekelijks het aantal positieve serologische tests voor de ziekte van Lyme aan het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid /L'Institut Scientifique de Santé Publique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Sur base de la surveillance réalisée par le réseau des médecins vigies, le WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid /L'Institut Scientifique de Santé Publique) estime que cet hiver environ 690.000 personnes ont consulté leur médecin généraliste pour un syndrome grippal en Belgique. b) Dans le réseau de surveillance des médecins généralistes vigies, une grippe a été con-firmée en laboratoire chez 52 % des personnes consultant leur médecin généraliste pour un syndro ...[+++]

1. a) Op basis van de surveillance door de huisartsenpeilpraktijken schat het WIV-ISP dat de voorbije winter ongeveer 690.000 personen hun huisarts geconsulteerd hebben voor een griepachtig syndroom in België. b) Binnen het netwerk van huisartsenpeilpraktijken werd voor 52 % van de patiënten die omwille van een griepachtig syndroom langskwamen de diagnose van griep bevestigd in het laboratorium.


- Erratum Dans la publication 2015/24064, le 24 février 2015, du Moniteur belge, p. 14176, version néerlandaise et française, il faut lire comme suit : `Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Institut Scientifique de Santé publique' au lieu de `WIV-ISP'.

- Erratum In de publicatie 2015/24064 van 24 februari 2015 van het Belgisch Staatsblad, p. 14176, in de Nederlandse en Franse versie, dient te worden gelezen als volgt : `Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Institut Scientifique de Santé publique' in plaats van `WIV-ISP'.


Les personnes suivantes sont nommées membres du Groupe de travail flamand : 1° M. Arbyn Marc, au nom du Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid ; 2° Mme Claes An, au nom de Kom op tegen Kanker ; 3° M. Cuvelier Claude, au nom de la Société Belge de Cytologie Clinique ; 4° M. Goddeeris Paul, au nom de Consilium Pathologicum Belgicum ; 5° Mme Kellen Eliane, au nom du Centrum voor Kankeropsporing ; 6° Mme Haelens Annemie, au nom de la Fondation Registre du Cancer ; 7° M. Martens Patrick, au nom du Centrum ...[+++]

De volgende personen worden benoemd tot lid van de Vlaamse werkgroep : 1° de heer Arbyn Marc, namens het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; 2° Mevr. Claes An, namens Kom op tegen Kanker; 3° de heer Cuvelier Claude, namens de Belgische Vereniging voor Klinische Cytologie; 4° de heer Goddeeris Paul, namens Consilium Pathologicum Belgicum; 5° Mevr. Kellen Eliane, namens het Centrum voor Kankeropsporing; 6° Mevr. Haelens Annemie, namens Stichting Kankerregister; 7° de heer Martens Patrick, namens het Centrum voor Kankeropsp ...[+++]


Il ressort d'une évaluation externe de qualité, menée par le Service Qualité des laboratoires médicaux du WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid / Institut scientifique de santé publique) en 2013, que les 150 laboratoires y ayant participé, connaissent et respectent les recommandations officielles et utilisent des tests valides. b) Le test LTT (Lymphocyte Transformation test) proposé par un laboratoire en Allemagne utilise le même principe que des tests développés pour le diagnostic de la tuberculose, mais n'a pas été val ...[+++]

Uit een externe kwaliteitsevaluatie, in 2013 uitgevoerd door de dienst Kwaliteit van de medische laboratoria van het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid / Institut scientifique de santé publique), blijkt dat de 150 laboratoria die eraan hebben deelgenomen de officiële aanbevelingen kennen en in acht nemen en valide tests toepassen. b) De LTT (Lymphocyte Transformation Test) gebruikt door een Duits laboratorium is op hetzelfde principe gebaseerd als tests ontwikkeld voor de diagnose van tuberculose maar is niet klinisch ...[+++]


Le rapport final " Auto en gezondheid" (Voiture et santé), publié début 2008 à la demande du Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en Technologisch Aspectenonderzoek (viWTA), précise qu'une étude réalisée en Flandre (Nawrot, 2007) démontre qu'au cours de la période 1997-2004, 652 personnes sont décédées prématurément chaque année en Flandre des suites d'une maladie provoquée par les particules fines.

Het eindrapport " Auto en gezondheid" dat in opdracht van het Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en Technologisch Aspectenonderzoek (viWTA) begin 2008 werd gepubliceerd, stelt dat een studie uitgevoerd in Vlaanderen (Nawrot, 2007) aantoont dat de gemiddelde jaarlijkse vroegtijdige sterfte ten gevolge van fijn stof in Vlaanderen tijdens de periode 1997-2004 jaarlijks 652 personen treft.


A partir de 1993, le programme VLIET (Vlaams impulsprogramma energie technologie), géré par l'IWT (Vlaams Instituut voor de bevordering van het wetenschappelijk technologisch onderzoek in de industrie - Institut flamand pour la promotion de la recherche scientifique technologique dans l'industrie), a bénéficié d'un budget de 800 millions de francs réparti sur 3 ans.

Vanaf 1993 kon een groot project, VLIET geheten (Vlaams impulsprogramma energie technologie), en beheerd door het IWT (Vlaams Instituut voor de bevordering van het wetenschappelijk technologisch onderzoek in de industrie) beschikken over een budget van 800 miljoen frank gespreid over 3 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instituut voor wetenschappelijk ->

Date index: 2021-03-29
w