Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructions que vous avez formulées » (Français → Néerlandais) :

3. Pour recruter ce personnel, il convient de veiller avec une extrême attention à la qualité de la communication: quelles sont les instructions que vous avez formulées pour les campagnes de recrutement afin de toucher au mieux les recrues potentielles et pour les messages que vous faites passer?

3. Bij het aantrekken van nieuw personeel moet er bijzondere aandacht besteed worden aan de communicatie. Welke instructies hebt u gegeven, opdat de wervingscampagnes de potentiële rekruten zo goed mogelijk zouden bereiken, en welke boodschappen moeten die campagnes uitdragen?


Si, dans un premier temps, je ne peux que me réjouir de l'intérêt que vous portez à cette question, je souhaiterais à mon tour vous interroger sur la proposition que vous avez formulée.

Ik verheug me over het belang dat u hecht aan deze problematiek, maar ik wil u om toelichting vragen bij het voorstel dat u zelf deed.


De même, vous m'avez indiqué que ce qui a été publié dans La Libre Belgique porte sur une proposition que vous avez formulée, mais que le plan stratégique ne sera rendu public que lorsque le gouvernement se sera mis d'accord à son sujet.

U zei ook nog dat het artikel in La Libre Belgique slaat op een voorstel dat u formuleerde, maar dat het strategische plan pas openbaar zal worden gemaakt wanneer daarover een regeringsakkoord bestaat.


Les observations que vous avez formulées dans le prolongement de cette commission, ainsi que les remarques de Mme Chris Verhaegen, présidente du Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ont montré que vous donniez systématiquement de la Belgique l'image d'un pays progressiste en matière de droits des femmes et de lutte contre les atteintes à ces droits.

Uit uw reflecties over deze conferentie, alsook de reflecties van mevrouw Chris Verhaegen, voorzitter van de Raad van Bestuur van het Instituut voor Gelijkheid van Mannen en Vrouwen, kwam naar voren dat u België steevast als een progressief land op de kaart zette wat betreft vrouwenrechten en de strijd tegen inbreuken tegen de vrouwenrechten.


“Confirmez-moi que vous avez bien reçu./Confirmez-moi que j'ai bien compris” (clairance, instruction, mesure, information)

„Heb ik het volgende juist ontvangen: (klaring, instructie, actie, informatie)”.


7. Enfin, si le document n'a pas encore été transmis par l'intermédiaire du secrétariat de la commission, j'aimerais pouvoir disposer d'une copie de l'instruction que vous avez envoyée à Belgocontrol, comme vous l'avez proposé.

7. Tot slot zou ik, voor zover het document nog niet werd overgezonden door de commissiesecretaris, graag een kopie van uw instructie aan Belgocontrol ontvangen, zoals u in de commissie had voorgesteld.


Ces instructions vous aideront à évaluer les dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place au regard des critères auxquels doivent satisfaire les chargeurs connus définis dans le règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et ses mesures d’application.

Aan de hand van deze richtsnoeren kunt u uw bestaande beveiligingsregelingen toetsen aan de eisen voor bekende afzenders die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, en de uitvoeringsbesluiten daarvan.


J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections du Parlement européen et du Parlement wallon du 7 juin 2009.

Ik heb de eer u de onderrichtingen te doen geworden betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dient uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.


J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections, du Parlement européen, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand, du 7 juin 2009.

Ik heb de eer u hieronder de onderrichtingen te sturen betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dienen uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.


J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections du Parlement européen, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone du 7 juin 2009.

Ik heb de eer u hieronder de onderrichtingen te zenden betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dienen uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instructions que vous avez formulées ->

Date index: 2023-08-27
w