4. estime que l'élaboration d'un droit européen des contrats facultatif associé à une "boîte à outils" pourrait constituer un avantage important pour un meilleur fonctionnement du marché intérieur et que le Parlement et le Conseil devraient être responsables en dernier ressort de la forme juridique et de la porté
e matérielle de cet instrument; souligne que l'application d'un droit européen des
contrats facultatif devrait tendre à couvrir les contrats de vente et le commerce électronique, et que la "boît
e à outils" devrait ...[+++]fonctionner avec des définitions générales pour faciliter l'établissement d'autres types de contrats; rappelle qu'il existe de nombreux autres obstacles pratiques au commerce transfrontalier, comme la langue, les frais de livraison, la préférence des consommateurs et la culture, qui ne peuvent être aplanis par le droit des contrats; 4. is van oordeel dat de ontwikkeling van een combinatie van een facultatief Europees contractenrecht en een "gereedschapskist" een belangrijke w
inst voor een beter functionerende interne markt zou kunnen opleveren en dat het Parlement en de Raad uiteindelijk de verantwoordelijkheid voor de juridische vorm en de concrete omvang ervan moeten dragen; onderstreept dat de toepassing van een facultatief Europees contractenrecht erop gericht moet zijn regels te geven voor verkoopcontracten en e-handel, en dat de "gereedschapskist" met algemene definities moet functioneren om de opstelling van andere soorten contracten te vergemakkelijken; he
...[+++]rinnert eraan dat er tal van andere praktische belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel zijn, zoals de taal, de leveringskosten en de voorkeuren en de cultuur van de consumenten, die niet door het contractenrecht kunnen worden opgelost;