Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit interne
Droit national
Instrument international
Instrument international de protection des forêts
Instrument international de traçage
Instrument juridique
Instrument juridique intergouvernemental
Législation des États membres
Législation nationale
Ordre juridique national
Organe créé en vertu d'un instrument international
Organe créé par un traité
Organe de suivi des traités
Organe de traités
Personne juridique de droit international
Réglementation nationale

Traduction de «instrument international juridiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument




instrument international de protection des forêts

internationaal beleidsinstrument ten behoeve van de bosbescherming


organe créé en vertu d'un instrument international | organe créé par un traité | organe de suivi des traités | organe de traités

toezichthoudend comité / toezichthoudend orgaan | toezichthoudend verdragscomité | toezichthoudend verdragsorgaan | verdragsorgaan




instrument juridique intergouvernemental

intergouvernementeel juridisch instrument


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]




personne juridique de droit international

internationale rechtspersoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. prend acte de la première réunion, en juillet 2015, du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée mis en place par la résolution du 26 juin 2014 du CDH afin d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant pour réglementer les activités des sociétés transnationales et autres entreprises au regard des droits de l'homme; invite l'Union européenne à s'efforcer d'aligner ses politiques sur les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, et recommande que l'Union et ses États membres participent de manière constructive au débat sur la mise en place d'un instrument in ...[+++]

28. wijst erop dat in juli 2015 een eerste bijeenkomst is gehouden van een bij de UNHRC-resolutie van 26 juni 2014 ingestelde open, intergouvernementele werkgroep voor het uitwerken van een internationaal bindend instrument voor transnationale bedrijven en andere ondernemingen met betrekking tot de rechten van de mens; dringt er bij de EU op aan de inspanningen om haar beleid af te stemmen op de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen te ondersteunen en pleit ervoor dat de EU en haar lidstaten op constructieve wijze deelnemen aan het debat over een internationaal juridisch ...[+++]


21. constate que le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée mis en place par la résolution du 26 juin 2014 du Conseil des droits de l'homme (CDH) afin d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant pour réglementer les activités des sociétés transnationales et autres entreprises au regard des droits de l'homme, s'est réuni pour la première fois en juillet 2015; demande à l'Union et à ses États membres de s'investir activement dans les négociations sur l'instrument international juridiquement contraignant susmentionné;

21. wijst erop dat in juli 2015 een eerste bijeenkomst is gehouden van een bij de UNHRC-resolutie van 26 juni 2014 ingestelde intergouvernementele werkgroep voor onbepaalde duur voor het uitwerken van een internationaal bindend instrument voor transnationale bedrijven en andere ondernemingen met betrekking tot de rechten van de mens; vraagt de EU en haar lidstaten actief deel te nemen aan de onderhandelingen over bovenvermeld internationaal bindend instrument;


22. constate que le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée mis en place par la résolution du 26 juin 2014 du CDH afin d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant pour réglementer les activités des sociétés transnationales et autres entreprises au regard des droits de l'homme s'est réuni pour la première fois en juillet 2015; invite l'Union européenne, par ailleurs, à s'efforcer d'aligner ses politiques sur les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, et recommande que l'Union et ses États membres participent activement au débat sur la mise en place d'un ...[+++]

22. wijst erop dat in juli 2015 een eerste bijeenkomst is gehouden van een bij de UNHRC-resolutie van 26 juni 2014 ingestelde open, intergouvernementele werkgroep voor het uitwerken van een internationaal bindend instrument voor transnationale bedrijven en andere ondernemingen met betrekking tot de rechten van de mens; dringt er bovendien bij de EU op aan de inspanningen om haar beleid af te stemmen op de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen te ondersteunen en pleit ervoor dat de EU en haar lidstaten actief deelnemen aan het debat over een internationaal juridisch ...[+++]


23. constate que le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée mis en place par la résolution du 26 juin 2014 du Conseil des droits de l'homme afin d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant pour réglementer les activités des sociétés transnationales et autres entreprises au regard des droits de l'homme, s'est réuni pour la première fois en juillet 2015; invite l'Union européenne et ses États membres à s'investir activement dans les négociations sur l'instrument international juridiquement contraignant susmentionné;

23. wijst erop dat in juli 2015 een eerste bijeenkomst is gehouden van een bij de UNHRC-resolutie van 26 juni 2014 ingestelde intergouvernementele werkgroep voor onbepaalde duur voor het uitwerken van een internationaal bindend instrument voor transnationale bedrijven en andere ondernemingen met betrekking tot de rechten van de mens; vraagt de EU en haar lidstaten actief deel te nemen aan de onderhandelingen over bovenvermeld internationaal bindend instrument;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. prend acte de la première réunion, en juillet 2015, du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée mis en place par la résolution du 26 juin 2014 du CDH afin d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant pour réglementer les activités des sociétés transnationales et autres entreprises au regard des droits de l'homme; demande à l'Union et à ses États membres de suivre les débats relatifs à l'instrument international susmentionné;

23. wijst erop dat in juli 2015 een eerste bijeenkomst is gehouden van een bij de UNHRC-resolutie van 26 juni 2014 ingestelde open, intergouvernementele werkgroep voor het uitwerken van een internationaal bindend instrument voor transnationale bedrijven en andere ondernemingen met betrekking tot de rechten van de mens; vraagt de EU en haar lidstaten om het debat over bovenvermeld internationaal instrument te blijven volgen;


Cette convention est le premier instrument international juridiquement contraignant qui établisse des normes minimales pour une série de droits civils, politiques, sociaux, économiques et culturels en faveur des personnes handicapées à travers le monde.

Dit verdrag is het eerste internationale wettelijk bindende instrument dat minimumnormen bepaalt voor een reeks burger-, politieke, sociale, economische en culturele rechten voor mensen met een handicap overal ter wereld.


Ce nouvel instrument international juridiquement contraignant devrait établir des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes conventionnelles.

Het nieuwe juridisch bindende instrument moet de hoogst mogelijke gemeenschappelijke internationale normen vaststellen om de legale handel in conventionele wapens te regelen.


SALUANT l'entrée en vigueur du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, le premier instrument international juridiquement contraignant à avoir comme objectif une utilisation sans danger des organismes génétiquement modifiés issus des travaux récents dans le domaine des biotechnologies et à s'intéresser en particulier aux mouvements transfrontières d'organismes génétiquement modifiés et sa contribution à la réalisation des objectifs de la CDB,

INGENOMEN MET de inwerkingtreding van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, de eerste juridisch bindende internationale overeenkomst die streeft naar een veilig gebruik van GGO's voortgekomen uit de moderne biotechnologie, en die in het bijzonder gericht is op grensoverschrijdende verplaatsing van GGO's, alsook met de bijdrage daarvan aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het CBD,


Les négociations relatives à un instrument international juridiquement contraignant qui porte sur les polluants organiques persistants ont été menées sous les auspices du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE).

De onderhandelingen over een internationaal juridisch bindend instrument om het probleem van persistente organische verontreinigende stoffen aan te pakken, werden gevoerd onder de auspiciën van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP).


2. reconnaissant qu'il est d'une importance vitale de mener à terme les négociations sur un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants (convention POP) lors de la session qui se tiendra à Johannesburg du 4 au 9 décembre 2000, afin de se conformer au mandat donné par le conseil d'administration du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) en février 1997;

2. Erkennend dat het van het grootste belang is dat de onderhandelingen over een internationaal bindend rechtsinstrument ter uitvoering van een internationaal actieprogramma voor bepaalde persistente organische stoffen (POP's-verdrag) van 4 tot en met 9 december 2000 in Johannesburg worden afgerond, zodat het mandaat van de Beheersraad van het UNEP (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) van februari 1997 wordt gerespecteerd;


w