Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrument obligatoire certaines » (Français → Néerlandais) :

En effet, Crescendo, l'instrument de gestion des cycles d'évaluation, n'est pas un instrument obligatoire: certaines organisations préfèrent encore utiliser d'autres instruments ou gérer les cycles d'évaluation avec des documents papier.

Crescendo, het instrument voor het beheer van de evaluatiecycli, is immers geen verplicht instrument: sommige organisaties kiezen er dan ook nog steeds voor om andere instrumenten te gebruiken of om de evaluatiecycli op papier te beheren.


3. Selon la Commission, il pourrait être opportun d'instaurer un instrument juridique rendant obligatoires certains aspects de la mise en oeuvre.

3. De Commissie gelooft dat het wenselijk kan zijn een rechtsinstrument in te voeren om bepaalde aspecten van de omzetting verplicht te maken.


On tente ainsi d'appliquer certains principes qui sous-tendent la politique flamande en matière de conservation, notamment le principe selon lequel « les épaules les plus solides supportent les charges les plus lourdes » et le principe « sur une base volontaire où c'est possible, sur une base obligatoire où c'est nécessaire » : « Ce n'est que là où la mission ne peut pas être réalisée grâce aux épaules les plus solides (autorité et associations de protection de la nature qui gèrent des terrains) et par des engagements volontaires complémentaire ...[+++]

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Par ...[+++]


Les mentions obligatoires de l'acte de protêt sont complétées en vue de permettre l'utilisation d'un modèle d'acte unique pour tous les types de protêt, dont certaines mentions seront laissées en blanc par l'agent instrumentant lorsqu'elles ne trouvent pas d'application en l'espèce.

De vermeldingen die verplicht op de protestakte dienen voor te komen, worden aangevuld om het gebruik van een eenvormig model van akte voor alle soorten protest mogelijk te maken; de vermeldingen die niet van toepassing zijn, zullen door de instrumenterende ambtenaar blanco gelaten worden.


Les mentions obligatoires de l'acte de protêt sont complétées en vue de permettre l'utilisation d'un modèle d'acte unique pour tous les types de protêt, dont certaines mentions seront laissées en blanc par l'agent instrumentant lorsqu'elles ne trouvent pas d'application en l'espèce.

De vermeldingen die verplicht op de protestakte dienen voor te komen, worden aangevuld om het gebruik van een eenvormig model van akte voor alle soorten protest mogelijk te maken; de vermeldingen die niet van toepassing zijn, zullen door de instrumenterende ambtenaar blanco gelaten worden.


En revanche, si elle a pour but de mieux comprendre les structures des actions et les droits des actions en vigueur dans les entreprises, alors d'autres instruments sont indiqués dont certains sont déjà utilisés, comme la mention obligatoire d'une participation de 5 à 3 %.

Als het evenwel tot doel heeft een beter zicht te hebben op aandelenstructuren en de aandelenrechten die er bij ondernemingen zitten, dan zijn er andere instrumenten aangewezen waarvan er reeds een aantal in voege zijn, zoals de verplichte melding van een 5 of 3 %-participatie.


les avancées de l’UE en matière d’échange d’informations sur les casiers judiciaires puisque l’ instrument prévoit que les interdictions d’exercer certaines activités en lien avec les enfants doivent être obligatoirement inscrites dans les casiers judiciaires et échangées dans le cadre du système européen d’échange informatisé des casiers judiciaires (ECRIS) mis en place par la décision-cadre du 26 février 2009 ;

de vorderingen van de EU op het vlak van de gegevensuitwisseling betreffende de strafregisters, aangezien het instrument de verplichting inhoudt dat het verbod op de uitoefening van bepaalde activiteiten in verband met kinderen moet ingeschreven zijn in de strafregisters en uitgewisseld in het kader van het geïnformatiseerd systeem voor de uitwisseling van informatie tussen strafregisters (ECRIS), ingevoerd op grond van het kaderbesluit van 26 februari 2009;


Au lieu des trois mesures obligatoires pour l'écologisation proposées par la Commission (diversification des cultures, pâturages permanents et surfaces d'intérêt écologique), certaines délégations seraient favorables à une approche à la carte permettant aux États membres d'opérer un choix parmi différentes mesures. D'autres États membres préféreraient fonder l'écologisation sur des instruments déjà existants et particulièrement sur ...[+++]

In plaats van de drie verplichte vergroeningsmaatregelen die de Commissie voorstelt (gewasdiversificatie, blijvend grasland en EAG's) zouden sommige delegaties de voorkeur geven aan een "menu-aanpak", waarbij de lidstaten zouden kunnen kiezen uit een lijst van maatregelen. Andere lidstaten geven er de voorkeur aan de vergroening te doen steunen op bestaande instrumenten, vooral de randvoorwaarden in de eerste pijler en de agromilieuregelingen in de tweede pijler.


a) il existe un nombre relativement limité d'instruments européens prévoyant des déchéances obligatoires, c'est-à-dire des textes obligeant les États membres à inclure des déchéances professionnelles parmi les peines pouvant être infligées à la suite d'une condamnation (voir les points 11 a) et b)) ou assortissant certaines condamnations d'une déchéance (comme la directive sur les marchés publics).

a) een relatief beperkt aantal Europese instrumenten in verplichte ontzettingen voorziet, d.w.z. instrumenten die de lidstaten verplichten om ontzettingen uit beroepsbezigheden op te nemen in de voor een veroordeling beschikbare straffen (zie punt 11, onder a) en b)) of om bepaalde veroordelingen door ontzetting te laten volgen (zoals in de richtlijn betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten).


Dans ce contexte, il convient de manier avec une certaine prudence la référence au maximum à facturer en tant qu'instrument de limitation de la part personnelle dans le financement des soins de santé, étant donné que ce maximum s'insère dans le cadre plus étroit de l'assurance maladie obligatoire et qu'il vise essentiellement à limiter la contribution personnelle du patient dans le cadre des soins de santé nécessaires.

In dit licht moeten we een beetje oppassen met de verwijzing naar de maximumfactuur als instrument voor de beperking van het persoonlijk aandeel in de financiering van de gezondheidszorg, aangezien de maximumfactuur kadert binnen het engere kader van de verplichte ziekteverzekering en vooral mikt op het beperken van het persoonlijk aandeel in de verzorgingskost van de patiënt in het kader van de noodzakelijke gezondheidszorg.


w