7. souligne que la politique de cohésion est un des instruments qui doivent contribuer à la création d'un cadre financier approprié pour prévenir les catastrophes naturelles et celles qui sont provoquées par l'homme, lequel doit renforcer cet instrument et d'autres, tels que la politique de développement rural, la politique régionale, le Fonds de solidarité et le septième programme cadre, et établir un lien entre eux; demande dans ce contexte que la prévention des catastrophes soit prise en considération dans les perspectives financières pour la période postérieure à 2013;
7. benadrukt dat het cohesiebeleid een van de instrumenten is dat moet bijdragen aan de ontwikkeling van een gepast financieel kader voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, een kader dat dit en andere instrumenten, zoals het beleid inzake plattelandsontwikkeling, het regionaal beleid, het Solidariteitsfonds en het zevende kaderprogramma versterkt en met elkaar verbindt; verzoekt in dit verband de preventie van rampen op te nemen in de financiële vooruitzichten na 2013;