Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instruments internationaux actuellement » (Français → Néerlandais) :

Il serait également judicieux de se pencher sur la nécessité d’harmoniser le statut octroyé aux catégories de personnes qui ne réunissent pas les conditions requises pour bénéficier d’une protection internationale telle qu’elle est actuellement définie dans les instruments juridiques de la première phase, mais qui bénéficient néanmoins d’une protection contre l’éloignement en vertu des obligations imposées à tous les États membres par les instruments internationaux sur les droits des réfugiés ou les droits de l’homme, ou encore par le ...[+++]

Tevens zou men zich kunnen buigen over de mogelijke harmonisatie van de status die wordt toegekend aan personen die volgens de huidige rechtsinstrumenten in eerste instantie niet in aanmerking komen voor internationale bescherming, maar wel beschermd zijn tegen uitzetting op grond van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van internationale rechtsinstrumenten op het gebied van vluchtelingen en mensenrechten of op grond van beginselen die voortvloeien uit dergelijke instrumenten.


x) Considérant qu'il est utile de poursuivre les travaux techniques sur la sûreté d'autres parties du cycle du combustible nucléaire et que ces travaux pourraient, à terme, faciliter le développement des instruments internationaux actuels ou futurs;

x) Erkennend dat het nuttig is de technische werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van andere onderdelen van de splijtstofcyclus voort te zetten en dat deze werkzaamheden op den duur verdere ontwikkeling van bestaande of toekomstige internationale instrumenten kunnen vergemakkelijken;


b) Le Conseil d'État souligne également que, eu égard au fait que l'article 31 de la décision-cadre dispose que la décision remplace les dispositions correspondantes de certaines conventions d'extradition, il serait bon de préciser clairement quelles sont ces dispositions comparables des instruments internationaux actuellement en vigueur.

b) De Raad van State merkt ook op dat, gelet op het feit dat artikel 31 van het kaderbesluit stelt dat het besluit in de plaats komt van de overeenkomstige bepalingen van bepaalde uitleveringsverdragen, er duidelijkheid moet komen over de vergelijkbare bepalingen in de thans vigerende internationale rechtsinstrumenten.


b) Le Conseil d'État souligne également que, eu égard au fait que l'article 31 de la décision-cadre dispose que la décision remplace les dispositions correspondantes de certaines conventions d'extradition, il serait bon de préciser clairement quelles sont ces dispositions comparables des instruments internationaux actuellement en vigueur.

b) De Raad van State merkt ook op dat, gelet op het feit dat artikel 31 van het kaderbesluit stelt dat het besluit in de plaats komt van de overeenkomstige bepalingen van bepaalde uitleveringsverdragen, er duidelijkheid moet komen over de vergelijkbare bepalingen in de thans vigerende internationale rechtsinstrumenten.


x) Considérant qu'il est utile de poursuivre les travaux techniques sur la sûreté d'autres parties du cycle du combustible nucléaire et que ces travaux pourraient, à terme, faciliter le développement des instruments internationaux actuels ou futurs;

x) Erkennend dat het nuttig is de technische werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van andere onderdelen van de splijtstofcyclus voort te zetten en dat deze werkzaamheden op den duur verdere ontwikkeling van bestaande of toekomstige internationale instrumenten kunnen vergemakkelijken;


Actuellement déjà, la procédure de changement de nom est réservée aux Belges ainsi qu'aux personnes couvertes par les instruments internationaux relatifs aux réfugiés et aux apatrides (138).

Vandaag reeds is de procedure tot naamsverandering voorbehouden voor Belgen en voor de personen die vallen onder de internationale verdragen inzake vluchtelingen en staatlozen (138).


1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement de la coopération visant à mobiliser dava ...[+++]

1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".


– plaide pour une nouvelle approche globale en matière de politique étrangère de l'Union afin de donner un nouvel élan permettant de concrétiser les ambitions du traité de Lisbonne et d'adapter l'action extérieure de l'Union aux enjeux internationaux actuels et futurs; salue les propositions législatives portant révision des bases juridiques des instruments d'aide financière extérieure pour la période 2014-2020; souligne qu'il importe que la programmation des instruments s'appuie sur des act ...[+++]

– pleit voor een nieuwe alomvattende aanpak van het buitenlands beleid van de EU om een nieuwe impuls te creëren die voldoet aan de ambities van het Verdrag van Lissabon en het externe optreden van de EU aanpast aan de huidige en toekomstige mondiale uitdagingen; is verheugd over de wetsvoorstellen tot herziening van de rechtsgrond voor de instrumenten voor externe financiële bijstand 2014-2020; onderstreept de noodzaak om de programmering van de instrumenten te baseren op gedelegeerde handelingen, zodat het Europees Parlement zijn rol volledig, ...[+++]


La situation de Roxana Saberi reflète le contexte dramatique général dans lequel est plongé l’Iran sous l’angle des droits de l’homme, lesquels, depuis 2005 – notamment en relation avec les droits civils et politiques – n’ont cessé de se détériorer en dépit du fait que, dans le cadre des instruments internationaux actuels, l’Iran a fait vœu de promouvoir et de protéger les droits de l’homme.

Het geval Roxana Saberi weerspiegelt de dramatische situatie op het gebied van de mensenrechten in Iran, die er sinds 2005 verder op achteruit is gegaan, met name wat betreft de burger- en politieke rechten, ondanks dat Iran zich in het kader van de bekende bestaande internationale instrumenten heeft verplicht tot bevordering en bescherming van de mensenrechten.


10. souligne que l'UE repose sur un certain nombre de valeurs fondamentales telles que la paix, la liberté et la démocratie ainsi que la nécessité de favoriser les relations internationales afin de promouvoir ces objectifs; estime que l'essence de ces valeurs est parfois voilée par la multitude et la diversité des accords et instruments internationaux et est d'avis que l'UE devrait désormais concevoir, du point de vue politique et de celui des orientations budgétaires, une stratégie cohérente et globale pour mieux définir ses priorités stratégiques; il s'agirait notamment d'accorder une attention particulière au fonctionnement des nouv ...[+++]

10. benadrukt dat de oprichting van de EU gebaseerd is op een aantal fundamentele waarden zoals vrede, vrijheid en democratie en dat internationale betrekkingen moeten worden gestimuleerd om deze doelstellingen te bevorderen; is van oordeel dat de essentie van deze waarden soms uit het oog wordt verloren door het grote aantal en door de grote verscheidenheid van de diverse soorten internationale overeenkomsten en instrumenten, en dat de EU, zowel op politiek vlak als op het gebied van begrotingsvisie, nu een coherente en overkoepelen ...[+++]


w