Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instruments lesquels étaient » (Français → Néerlandais) :

Selon son article 89, l'accord relatif à une juridiction unifiée du brevet entrera en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant celui du treizième dépôt, à condition que parmi les Etats membres contractants qui auront déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion figurent les trois Etats dans lesquels le plus grand nombre de brevets européens étaient en vigueur au cours de l'année précédant celle au cours de laquelle ...[+++]

De Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht zal krachtens artikel 89 ervan in werking treden de eerste dag van de vierde maand na de dertiende nederlegging - op voorwaarde dat tot de overeenkomstsluitende lidstaten die hun bekrachtigings- of toetredingsakte zullen hebben nedergelegd, de drie staten behoren met het grootste aantal geldende Europese octrooien in het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de overeenkomst wordt ondertekend - of op de eerste dag van de vierde maand na de datum van inwerkingtreding van de wijzigingen de verordening (EU) nr. 1215/2012 inzake de verhouding van de verordening tot deze overeenkomst.


6. juge incompréhensible qu'en dépit d'une proposition de révision de la directive-cadre sur les déchets, de nombreuses mesures concrètes de mise en œuvre et de nombreux instruments (lesquels étaient prévus dans le sixième PAE) fassent toujours défaut;

6. vindt het onbegrijpelijk dat, ondanks een voorstel voor herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen, vele concrete uitvoeringsmaatregelen en -instrumenten (die wel in het 6e MAP waren voorzien) ontbreken;


6. juge incompréhensible qu'en dépit d'une proposition de révision de la directive-cadre sur les déchets, de nombreuses mesures concrètes de mise en œuvre et de nombreux instruments (lesquels étaient prévus dans le sixième PAE) fassent toujours défaut;

6. vindt het onbegrijpelijk dat, ondanks een voorstel voor herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen, vele concrete uitvoeringsmaatregelen en -instrumenten (die wel in het 6e MAP waren voorzien) ontbreken;


6. juge incompréhensible qu'en dépit d'une proposition de révision de la directive cadre relative aux déchets, de nombreuses mesures concrètes de mises en œuvre et de nombreux instruments (lesquels étaient prévus dans le sixième PAE) fassent toujours défaut;

6. vindt het onbegrijpelijk dat, ondanks een voorstel voor herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen, vele concrete uitvoeringsmaatregelen en -instrumenten (die wel in het 6e MAP waren voorzien) nu ontbreken;


Le même principe vaut pour ce qui concerne les instruments financiers qui n'étaient pas qualifiés en tant que tels avant le 1 novembre 2007, mais sur lesquels portaient déjà les services et activités de l'entreprise d'investissement à l'étranger.

Hetzelfde principe geldt wat betreft de financiële instrumenten die voor 1 november 2007 niet als zodanig werden gekwalificeerd, maar waar de diensten en activiteiten van de beleggingsonderneming in het buitenland reeds betrekking op hadden.


Les Adhérents Compensateurs qui, à la Date des Apports, ne répondent pas aux conditions statutaires, aux conditions relatives à l'organisation ou aux conditions financières fixées dans la Réglementation de la Compensation sont autorisés à poursuivre leurs activités exclusivement pour la compensation des Instruments Financiers pour lesquels ils étaient préalablement admis, jusqu'au 31 décembre 2002, dans les conditions établies ci-après.

Vanaf de Transferdatum tot en met 31 december 2002 mogen bestaande Clearing Members die niet voldoen aan de status, de organisatie verplichtingen of de financiële voorwaarden als gestipuleerd in deze Clearing Reglementering hun clearingactiviteit verder blijven uitvoeren op basis van de hiernavolgende voorwaarden en dit uitsluitend voor de Financiële Instrumenten waarvoor zij voordien als Clearing Member optraden.


Les Adhérents Compensateurs qui, à la Date des Apports, ne répondent pas aux conditions statutaires, aux conditions relatives à l'organisation ou aux conditions financières fixées dans les présentes Règles la Réglementation de la Compensation sont autorisés à poursuivre leurs activités exclusivement pour la compensation des Instruments Financiers pour lesquels ils étaient préalablement admis, jusqu'au 31 décembre 2002, dans les conditions établies ci-après.

Vanaf de Transferdatum tot en met 31 december 2002 mogen bestaande Clearing Members die niet voldoen aan de status, de organisatie verplichtingen of de financiële voorwaarden als gestipuleerd in deze Clearing Regels Reglementering hun clearingactiviteit verder blijven uitvoeren op basis van de hiernavolgende voorwaarden en dit uitsluitend voor de Financiële Instrumenten waarvoor zij voordien als Clearing Member optraden.


14. regrette qu'aucun progrès n'ait été accompli en ce qui concerne la mise en place d'instruments fiscaux relatifs à la protection de l'environnement – comme la taxe sur le CO2 et sur l'énergie - sur lesquels tous les États membres s'étaient mis d'accord dans le cadre du protocole de Kyoto;

14. betreurt het ontbreken van vooruitgang bij de invoering van fiscale instrumenten voor milieubescherming, zoals bijvoorbeeld belasting op CO2 en energie, zoals door alle lidstaten in het kader van het Protocol van Kyoto is afgesproken;


15. regrette qu'aucun progrès n'ait été accompli en ce qui concerne la mise en place d'instruments fiscaux relatifs à la protection de l'environnement – comme la taxe sur le CO2 et sur l'énergie - sur lesquels tous les États membres s'étaient mis d'accord dans le cadre du protocole de Kyoto;

15. betreurt het ontbreken van vooruitgang bij de invoering van fiscale instrumenten voor milieubescherming, zoals bijvoorbeeld belasting op CO2 en energie, zoals door alle lidstaten in het kader van het Protocol van Kyoto is afgesproken;


Les Adhérents Compensateurs qui, à la Date des Apports, ne répondent pas aux conditions statutaires, aux conditions relatives à l'organisation ou aux conditions financières fixées dans les présentes Règles de la Compensation sont autorisés à poursuivre leurs activités exclusivement pour la compensation des Instruments Financiers pour lesquels ils étaient préalablement admis, jusqu'au 31 décembre 2002, dans les conditions établies ci-après.

Vanaf de Transferdatum tot en met 31 december 2002 mogen bestaande Clearing Members die niet voldoen aan de status, de organisatie verplichtingen of de financiële voorwaarden als gestipuleerd in deze Clearing Regels hun clearingactiviteit verder blijven uitvoeren op basis van de hiernavolgende voorwaarden en dit uitsluitend voor de Financiële Instrumenten waarvoor zij voordien als Clearing Member optraden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instruments lesquels étaient ->

Date index: 2021-12-06
w