1. rappelle que le Parlement européen a énoncé un certain nombre de conditions à l'approbation du processus Lamfalussy; accueille par conséquent favorablement l'article 35 de la partie I, puisqu'il correspond aux demandes exprimées par le Parlement; estime cependant utile de mieux définir la délimitation entre les articles 35 et 36 de la partie I, afin de pré
ciser que les actes législatifs de niveau 2 prévus dans le cadre du
rapport Lamfalussy doivent être assimilés à des règlements délégués; estime nécessaire de conclure un accord
interinsti ...[+++]tutionnel avant l'entrée en vigueur du traité, afin de définir un cadre clair pour l'application de ces deux articles et de bien gérer le passage du système actuel de comitologie au nouveau système, notamment afin de veiller à ce que l'acquis du niveau 2 soit dûment transposé dans le nouveau système; 1. herinnert eraan dat het Europees Parlement een aantal voorwaarden heeft gesteld voor he
t verlenen van zijn instemming met de Lamfalussyprocedure; is daarom ingenomen met artikel I-35, omdat het correspondeert met de door het Parlement gestelde eisen; is echter van mening dat er een betere afbakening moet komen tussen de artikelen I-35 en I-36, opdat duidelijk wordt gemaakt dat de wetgeving van niveau II binnen het Lamfalussy-kader moet worden beschouwd als gedelegeerde regelgeving; is van oordeel dat het noodzakelijk is vóór de inwerkingtreding van het Verdrag een interinstitutioneel akkoord te sluiten, teneind
...[+++]e een duidelijk kader vast te stellen voor de toepassing van de twee artikelen en zorg te dragen voor een goede overgang van het huidige comitologiesysteem, met name om te verzekeren dat het acquis van niveau II op een adequate wijze naar het nieuwe systeem wordt overgedragen;