Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie
Carence en résine
Condition impossible
Déficience en résine
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hypogonadisme
Névrose
Névrotique
Ouvraison insuffisante
Personnalité
Quantité insuffisante de résine
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus
Transformation insuffisante

Vertaling van "insuffisantes impossible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

harsafsterving


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus

slechte groei van foetus als indicatie voor zorg bij moeder


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie






hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)

hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren


aplasie | croissance (incomplète ou insuffisante) d'un tissu ou d'un organe

aplasie | onvolkomen ontwikkeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
NP (Non-présence) : indiquer dans ce champ si une espèce a disparu Population présente sur le site Type Résidence (p) Reproduction (r) Concentration (c) Hivernage (w) Taille estimation chiffrée sur la population Unité de l'estimation chiffrée sur la population (individus; Catégorie (Cat.). à remplir quand la qualité des données ne permet pas de donner une estimation chiffrée espèce commune (C) espèce rare (R) espèce très rare (V) espèce présente (P)] Qualité des données G = « Bonne » (données reposant sur des enquêtes, par exemple); M = « Moyenne » (données partielles + extrapolations, par exemple); P = « Médiocre » (estimation approximative, par exemple.) DD = « données insuffisantes ...[+++]

NP (niet aanwezig) : aanduiden als een soort niet langer voorkomt In het gebied aanwezige populatie Type Standpopulatie (p) Voortplantingspopulatie (r) Concentratie (c) Overwinterende populatie (w) Grootte becijferde ruwe schatting van de populatie Eenheid van de becijferde ruwe schatting van de populatie (individuen; Categorie (Cat.). invullen als de kwaliteit van de gegevens het niet mogelijk maakt om een becijferde ruwe schatting te geven algemene soort (C) zeldzame soort (R) zeer zeldzame soort (V) aanwezige soort (P)] Kwaliteit gegevens G = 'Goed' (bv. gebaseerd op inventarisaties) M = 'Matig' (bv. onvolledige gegevens en extrapolaties) P = 'Gering' (bv. ruwe schattingen) DD = 'Gegeve ...[+++]


NP (Non-présence) : indiquer dans ce champ si une espèce a disparu Population présente sur le site Type Résidence (p) Reproduction (r) Concentration (c) Hivernage (w) Taille estimation chiffrée sur la population Unité de l'estimation chiffrée sur la population (individus ; Catégorie (Cat.). à remplir quand la qualité des données ne permet pas de donner une estimation chiffrée espèce commune (C) espèce rare (R) espèce très rare (V) espèce présente (P)] Qualité des données G = « Bonne » (données reposant sur des enquêtes, par exemple); M = « Moyenne » (données partielles + extrapolations, par exemple); P = « Médiocre » (estimation approximative, par exemple.) DD = « données insuffisantes ...[+++]

NP (niet aanwezig) : aanduiden als een soort niet langer voorkomt In het gebied aanwezige populatie Type Standpopulatie (p) Voortplantingspopulatie (r) Concentratie (c) Overwinterende populatie (w) Grootte becijferde ruwe schatting van de populatie Eenheid van de becijferde ruwe schatting van de populatie (individuen; Categorie (Cat.). invullen als de kwaliteit van de gegevens het niet mogelijk maakt om een becijferde ruwe schatting te geven algemene soort (C) zeldzame soort (R) zeer zeldzame soort (V) aanwezige soort (P)] Kwaliteit gegevens G = 'Goed' (bv. gebaseerd op inventarisaties) M = 'Matig' (bv. onvolledige gegevens en extrapolaties) P = 'Gering' (bv. ruwe schattingen) DD = 'Gegeve ...[+++]


Contrairement aux classements sans suite pour des motifs d’opportunité, la proportion de classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple, pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction), est restée quasiment stable par rapport à l’année précédente.

In tegenstelling tot de zondergevolgstellingen omwille van opportuniteitsredenen bleef het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf), nagenoeg stabiel ten opzichte van vorig jaar.


Cette hausse du nombre de classements sans suite doit cependant être nuancée, car il s’agit principalement d’un accroissement des classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction).

Deze toename van het aantal zondergevolgstellingen moet echter genuanceerd worden aangezien het vooral gaat om een stijging van het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsqu'il est impossible de fixer des objectifs pour l'obtention du rendement maximal durable visé à l'article 2, paragraphe 2, en raison de données insuffisantes, les plans pluriannuels prévoient des mesures fondées sur l'approche de précaution, garantissant au moins un degré comparable de conservation des stocks concernés.

2. Indien het bij gebreke van toereikende gegevens niet mogelijk is streefdoelen voor de maximale duurzame opbrengst als bedoeld in artikel 2, lid 2, te bepalen, voorzien de meerjarenplannen in op de voorzorgsbenadering gebaseerde maatregelen, die ten minste een vergelijkbaar niveau van instandhouding van de betrokken bestanden garanderen.


Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, C-192/01, punten 49 en 52; ...[+++]


À l'heure actuelle, il s'avère particulièrement difficile, sinon impossible, de déchoir de leur nationalité, sur la base de l'article 23 du Code de la nationalité belge, les Belges qui ont acquis la nationalité belge de manière frauduleuse (faux documents, ..) ou qui font manifestement preuve de mauvaise volonté ou d'une volonté insuffisante pour s'intégrer.

Thans blijkt het bijzonder moeilijk, zoniet onmogelijk te zijn om op basis van artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit Belgen van hun nationaliteit vervallen te verklaren indien zij de nationaliteit op frauduleuze wijze (valse documenten, ..) hebben verkregen of indien er ernstige aanwijzingen bestaan dat ze zich niet of onvoldoende integreren.


Une distinction est établie entre les motifs techniques de classement sans suite qui rendent toute poursuite pénale impossible (par exemple, lorsque l'auteur est inconnu ou que les charges sont insuffisantes) et les motifs d'opportunité, lorsqu'une poursuite est certes possible mais n'est pas jugée opportune.

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen technische motieven tot zondergevolgstelling waarbij geen strafrechtelijke vervolging mogelijk is (bijvoorbeeld wegens dader onbekend of onvoldoende bewijzen), en opportuniteitsmotieven waarbij vervolging wel mogelijk is maar niet opportuun wordt geacht.


Dans 38,37 % des affaires classées sans suite, un motif technique avait été invoqué pour justifier le classement sans suite, rendant impossible les poursuites principalement pour cause d'absence d'infraction (21,74 %) ou de charges insuffisantes (8,11 %).

Bij 38,37 % van de zonder gevolg staande zaken was er een technisch motief als reden tot seponering aangehaald, waarbij vervolging niet mogelijk is voornamelijk omwille van geen misdrijf (21,74 %) of onvoldoende bewijzen (8,11 %).


Si cette solution s'avère impossible ou insuffisante, Belgacom essaie d'employer temporairement le collaborateur dans une autre fonction.

Als deze oplossing onmogelijk of ontoereikend blijkt, probeert Belgacom de medewerker tijdelijk tewerk te stellen in een andere functie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insuffisantes impossible ->

Date index: 2023-06-03
w