Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insuffisants car elle » (Français → Néerlandais) :

Une mise en œuvre correcte et dans les délais de directive sur le contrôle légal des comptes (directive 2014/56/UE) constitue une étape importante pour renforcer et consolider la législation de l'UE sur le contrôle légal des comptes, car elle vise à remédier à certaines des insuffisances constatées sur le marché de l'audit au cours de la dernière crise.

Een tijdige en correcte omzetting van de auditrichtlijn (Richtlijn 2014/56/EU) is een belangrijke stap in de richting van een versterking van de EU-wetgeving inzake wettelijke controles, omdat daarmee een aantal tekortkomingen die tijdens de recentste crisis op de auditmarkt werden vastgesteld, worden weggewerkt.


Si l'inspection sociale estime que l'entreprise paie des salaires insuffisants car elle applique les barèmes du secteur des fabrications métalliques alors qu'elle relève de la commission du « bâtiment », un pro justitia sera dressé. Le dossier arrivera chez l'auditeur du travail.

Als de sociale inspectie meent dat de onderneming te lage lonen betaalt omdat zij de loonschalen van de sector metaalnijverheid hanteert terwijl zij ressorteert onder het paritair comité voor het bouwbedrijf, wordt een pro justitia opgesteld en komt het dossier terecht bij de arbeidsauditeur.


Si l'inspection sociale estime que l'entreprise paie des salaires insuffisants car elle applique les barèmes du secteur des fabrications métalliques alors qu'elle relève de la commission du « bâtiment », un pro justitia sera dressé. Le dossier arrivera chez l'auditeur du travail.

Als de sociale inspectie meent dat de onderneming te lage lonen betaalt omdat zij de loonschalen van de sector metaalnijverheid hanteert terwijl zij ressorteert onder het paritair comité voor het bouwbedrijf, wordt een pro justitia opgesteld en komt het dossier terecht bij de arbeidsauditeur.


Les strictes dispositions de la directive, sous sa forme actuelle, ne permettront jamais à la Flandre d'octroyer suffisamment de droits d'émission à son industrie chimique, car elle bénéficiera d'un quota nettement insuffisant.

Door de stringente bepalingen van de richtlijn in haar huidige vorm, zal Vlaanderen nooit voldoende uitstootrechten aan haar chemische industrie kunnen toekennen, want Vlaanderen zal er veel te weinig krijgen.


(5) L'évaluation du cadre actuel des RTE-E a montré clairement que si cette politique a contribué positivement à certains projets sélectionnés en leur donnant une visibilité politique, elle n'a pas été capable de combler les insuffisances en matière d'infrastructures car elle a manqué de perspective et de flexibilité et n'était pas assez ciblée; dans ce contexte, il importe de déceler les futurs déséquilibres potentiels entre l'of ...[+++]

(5) Een evaluatie van het huidige TEN-E-kader heeft duidelijk aangetoond dat dit beleid, hoewel het een positieve bijdrage levert tot de geselecteerde projecten door deze een grotere politieke zichtbaarheid te geven, onvoldoende visie, focus en flexibiliteit heeft om de leemten op het gebied van de infrastructuur te vullen; in dit verband is het belangrijk om mogelijke toekomstige leemten op het gebied van de energievraag en –aanbod vast te stellen.


(5) L'évaluation du cadre actuel des RTE-E a montré clairement que si cette politique a contribué positivement à certains projets sélectionnés en leur donnant une visibilité politique, elle n'a pas été capable de combler les insuffisances en matière d'infrastructures car elle a manqué de perspective et de flexibilité et n'était pas assez ciblée et l'Union est encore loin d'être prête à faire face aux défis à venir dans ce domaine.

(5) Een evaluatie van het huidige TEN-E-kader heeft duidelijk aangetoond dat dit beleid, hoewel het een positieve bijdrage levert tot de geselecteerde projecten door deze een grotere politieke zichtbaarheid te geven, onvoldoende visie, focus en flexibiliteit heeft om de leemten op het gebied van de infrastructuur te vullen, en dat de Unie verre van klaar is om de toekomstige uitdagingen op dit gebied het hoofd te bieden.


(5) L'évaluation du cadre actuel des RTE-E a montré clairement que si cette politique a contribué positivement à certains projets sélectionnés en leur donnant une visibilité politique, elle n'a pas été capable de combler les insuffisances en matière d'infrastructures car elle a manqué de perspective et de flexibilité et n'était pas assez ciblée.

(5) Een evaluatie van het huidige TEN-E-kader heeft duidelijk aangetoond dat dit beleid, hoewel het een positieve bijdrage levert tot de geselecteerde projecten door deze een grotere politieke zichtbaarheid te geven, onvoldoende visie, focus en flexibiliteit heeft om de leemten op het gebied van de infrastructuur te vullen.


18. demande à la Commission, aux États membres de l'Union et à la communauté internationale d'honorer leurs engagements de financement dans la région, pour remédier notamment aux graves insuffisances en matière d'aide alimentaire et d'habitat et de protection d'urgence; les invite à demeurer attentifs à la situation en matière de sécurité alimentaire et à envisager des mesures d'intervention au cas où la situation viendrait à s'aggraver; rappelle qu'il respecte totalement l'issue du référendum sur l'indépendance car elle est l'expre ...[+++]

18. verzoekt de Commissie, de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap hun financieringstoezeggingen aan de regio na te komen, met name om de ernstige tekorten aan voedselhulp, noodonderkomens en bescherming aan te pakken; dringt erop aan dat de voedselsituatie nauwgezet in het oog wordt gehouden en dat er maatregelen worden genomen als de toestand slechter wordt; verklaart opnieuw het resultaat van het referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wil van het volk van Zuid-Sudan;


­ la section à cheval de l'ancienne gendarmerie ne pourrait-elle intervenir utilement dans les zones boisées de la rive gauche anversoise pour réprimer les délits d'exhibitionnisme et les faits de moeurs; les journaux néerlandais y appellent d'ailleurs ouvertement, car le contrôle sur place est insuffisant;

­ kan de cavalerieafdeling van de vroegere rijkswacht niet nuttig worden ingezet in de beboste gebieden van de Antwerpse linkeroever om criminele feiten van exhibitionisme en zedenfeiten te bestrijden; hiertoe wordt trouwens in Nederlandse bladen openlijk opgeroepen omdat er ter plaatse weinig controle is;


Les provinces ont-elles été consultées car le projet prévoit que la province peut être appelée à intervenir financièrement lorsque les revenus de l'établissement d'assistance morale du Conseil central laïque sont insuffisants ?

Werden de provincies geraadpleegd ? Het ontwerp bepaalt immers dat de provincie verplicht kan worden tot een financiële bijdrage wanneer de inkomsten van de instelling voor morele dienstverlening van de Centrale Vrijzinnige Raad ontoereikend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insuffisants car elle ->

Date index: 2022-03-26
w