Cet impôt a été conçu en adoptant une perspective purement continentale et réduirait en réalité le trafic entre les zones continentales de l’Union européenne et les régions et pays insulaires, en particulier ceux qui sont situés en périphérie ou les plus éloignés du centre de l’Union européenne.
Deze belasting is uitsluitend bedacht vanuit continentaal perspectief, en zij zou feitelijk leiden tot een concrete beperking van het verkeer tussen de continentale regio’s van de Europese Unie en de regio’s en landen met het karakter van een eiland, vooral degene met een ultraperifeer karakter of degene die het verste afliggen van het centrum van de Europese Unie.