Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insère elle aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi française insère elle aussi les dispositions relatives à l'acte d'avocat dans un nouveau chapitre d'une loi existante (loi nº 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques — Chapitre I bis: Le contreseing de l'avocat).

Ook de Franse wet voegt de bepalingen over de advocatenakte als een nieuw hoofdstuk in een bestaande wet in (loi nº 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques — Chapitre I bis : Le contreseing de l'avocat.


La loi française insère elle aussi les dispositions relatives à l'acte d'avocat dans un nouveau chapitre d'une loi existante (loi nº 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques — Chapitre I bis: Le contreseing de l'avocat).

Ook de Franse wet voegt de bepalingen over de advocatenakte als een nieuw hoofdstuk in een bestaande wet in (loi nº 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques — Chapitre I bis : Le contreseing de l'avocat.


a) L'exécution de la confiscation peut, elle aussi, être refusée sur la base de l'article 7/1 de la loi du 5 août 2006, tel qu'inséré par l'article 10 de l'autre projet de loi (do c. Chambre, 2011-2012, nº 53-1703/4).

a) De tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring kan ook worden geweigerd op grond van artikel 7/1 van de wet van 5 augustus 2006, zoals ingevoegd bij artikel 10 van het andere wetsontwerp (stuk Kamer 2011-12, nr. 53-1703/4).


La proposition du Conseil d'État visant à compléter les dispositions du Code judiciaire relatives à l'assistance judiciaire pour y insérer la médiation judiciaire familiale est-elle aussi une solution valable pour les travailleurs sociaux ?

Is de door de Raad van State voorgestelde oplossing om « de gerechtelijke bemiddeling in gezinszaken toe te voegen aan de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de rechtsbijstand » ook een oplossing voor de welzijnswerkers ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce prix inclut aussi bien le prix d''acquisition du terrain que le prix des bâtiments. Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directement à l'honorable membre. Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).

Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).


9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les ...[+++]

9. betreurt ten zeerste dat in weerwil van de bepalingen van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 veel voorbereidende wetgevende documenten nog steeds niet worden geregistreerd (zoals de "vergaderdocumenten" waarover in de door Coreper I opgezette werkgroepen van de Raad wordt gedebatteerd) en dat dit, als zij wel worden geregistreerd, zonder interinstitutionele code geschiedt, waadoor het onmogelijk is gebleken om ze in het kader van het reeds in 2004 opgestarte interinstitutionele proefproject voor openbaarheid in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Trans-JAI) voor wetgevingsprocedures in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) in een gemeenschappelijke interinstitutionele databank op te ...[+++]


9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les ...[+++]

9. betreurt ten zeerste dat in weerwil van de bepalingen van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 veel voorbereidende wetgevende documenten nog steeds niet worden geregistreerd (zoals de "vergaderdocumenten" waarover in de door Coreper I opgezette werkgroepen van de Raad wordt gedebatteerd) en dat dit, als zij wel worden geregistreerd, zonder interinstitutionele code geschiedt, waadoor het onmogelijk is gebleken om ze in het kader van het reeds in 2004 opgestarte interinstitutionele proefproject voor openbaarheid in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Trans-JAI) voor wetgevingsprocedures in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) in een gemeenschappelijke interinstitutionele databank op te ...[+++]


9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-Jai) lancé dès 2004 pour les ...[+++]

9. betreurt ten zeerste dat in weerwil van de bepalingen van artikel 12 van Verordening (EC) nr. 1049/2001 veel voorbereidende wetgevende documenten nog steeds niet worden geregistreerd (zoals de "documenten zonder nummer" waarover in de door Coreper I opgezette werkgroepen van de Raad wordt gedebatteerd) en dat dit, als zij wel worden geregistreerd, zonder interinstitutionele code geschiedt, waadoor het onmogelijk is gebleken om ze in het kader van het reeds in 2004 opgestarte interinstitutionele proefproject voor openbaarheid in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) (Trans-Jai) voor wetgevingsprocedures in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) (Trans-Jai) in een gemeenschappelijke interinsti ...[+++]


5. C'est aussi pour cette raison que votre rapporteur a proposé l'amendement 111 qui insère à titre transitoire un nouvel article 35 bis, afin que les définitions des termes "demande d'asile", "procédures" et "recours" soient remplacées par celles définies par la future directive sur les normes minimales applicables aux procédures lorsqu'elle entrera en vigueur.

5. Om dezelfde reden heeft de rapporteur amendement 111 ingediend waarbij een nieuw artikel 35 bis wordt ingelast als overgangsbepaling met als doel de definities van de begrippen "asielverzoek", "procedures" en "beroepsprocedures" te vervangen door de definities van de toekomstige richtlijn inzake minimumnormen voor de procedures wanneer deze in werking treedt.


Par ailleurs, des dispositions transitoires qui visent à insérer les personnels des actuels services de police dans ce nouveau statut supposent, elles aussi pour les différentes catégories de personnels, que des modifications législatives soient entreprises.

De overgangsmaatregelen om het personeel van de huidige politiediensten in te schakelen in het nieuwe statuut veronderstellen eveneens wetswijzigingen voor de verschillende personeelscategorieën.




Anderen hebben gezocht naar : insère elle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insère elle aussi ->

Date index: 2021-10-17
w