Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
Insérer
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux

Vertaling van "insère ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'électeur se présente devant l'urne, remet la carte à puce au président du bureau de vote ou à un assesseur que le président a désigné à cet effet, scanne le code à barres du bulletin de vote et insère ensuite celui-ci dans l'urne.

De kiezer plaatst zich voor de stembus, overhandigt de chipkaart aan de voorzitter van het stembureau of aan de door hem hiervoor aangewezen bijzitter, scant de barcode van het stembiljet en steekt het vervolgens in de stembus.


Il ressort des développements du recours en annulation que la Cour est, ensuite, invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172, alinéa 1, lus en combinaison avec l'article 171, de la Constitution, de l'article 26, alinéa 1, 3° et 6°, et alinéa 3, de la loi du 19 décembre 2014, tel qu'inséré par l'article 92 de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que cette disposition porterait atteinte au « principe de l'annualité de l'impôt » au préjudice des intercommunales assujetties à l'impôt des sociétés.

Uit de uiteenzetting van het beroep tot vernietiging blijkt dat het Hof vervolgens wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 171 van de Grondwet, van artikel 26, eerste lid, 3° en 6°, en derde lid, van de wet van 19 december 2014, zoals ingevoegd bij artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepaling afbreuk zou doen aan het « beginsel van de annualiteit van de belasting » ten nadele van de intercommunales die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen.


L'article 331ter du Code civil a été inséré par l'article 38 de la loi du 31 mars 1987 modifiant diverses dispositions légales relatives à la filiation, entrée en vigueur le 6 juin 1987, et a été modifié ensuite par l'article 17 de la loi du 1 juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci.

Artikel 331ter van het Burgerlijk Wetboek is ingevoegd bij artikel 38 van de wet van 31 maart 1987 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de afstamming, in werking getreden op 6 juni 1987, en vervolgens gewijzigd bij artikel 17 van de wet van 1 juli 2006 « tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan »


2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'urbanisme et de l'article 2 du Code civil, avec l'article 74, § 3, de cette ...[+++]

2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van de artikelen 1, 45, 49, 52, 56 en 57 van de Stedenbouwwet van 29 maart 1962 en artikel 2 van het Burgerl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insérer une loxodromie du point de latitude 33º S et de longitude 79º W jusqu'au point de latitude 41º S et de longitude 75º W; insérer ensuite une loxodromie jusqu'au phare de Punta Corona sur l'île de Chiloé, au point de latitude 41º 47' S et de longitude 73º 53' W; à partir de ce point, les côtes nord, est et sud de l'île de Chiloé constituent la limite jusqu'au point de latitude 43º 20' S et de longitude 74º 20' W; suivre le méridien de longitude 74º 20' W jusqu'au parallèle 45º 45' S, puis ce parallèle jusqu'à la côte ouest de l'Amérique du Sud.

Een loxodroom van het punt 33º Z, 79º W naar het punt 41º Z, 75º W wordt toegevoegd. Van hier wordt een loxodroom naar de vuurtoren van Punta Corona op Chiloe-eiland 41º 47' Z, 73º 53' W toegevoegd. Vandaar wordt de noordelijke, oostelijke en zuidelijke kust van Chiloe-eiland als grens gemarkeerd tot het punt 43º 20' Z, 74º 20' W. De meridiaan 74º 20' W tot de parallel 45º 45' Z wordt gemarkeerd, en vandaar deze parallel tot de westkust van Zuid-Amerika.


Insérer une loxodromie du point de latitude 33º S et de longitude 79º W jusqu'au point de latitude 41º S et de longitude 75º W; insérer ensuite une loxodromie jusqu'au phare de Punta Corona sur l'île de Chiloé, au point de latitude 41º 47' S et de longitude 73º 53' W; à partir de ce point, les côtes nord, est et sud de l'île de Chiloé constituent la limite jusqu'au point de latitude 43º 20' S et de longitude 74º 20' W; suivre le méridien de longitude 74º 20' W jusqu'au parallèle 45º 45' S, puis ce parallèle jusqu'à la côte ouest de l'Amérique du Sud.

Een loxodroom van het punt 33º Z, 79º W naar het punt 41º Z, 75º W wordt toegevoegd. Van hier wordt een loxodroom naar de vuurtoren van Punta Corona op Chiloe-eiland 41º 47' Z, 73º 53' W toegevoegd. Vandaar wordt de noordelijke, oostelijke en zuidelijke kust van Chiloe-eiland als grens gemarkeerd tot het punt 43º 20' Z, 74º 20' W. De meridiaan 74º 20' W tot de parallel 45º 45' Z wordt gemarkeerd, en vandaar deze parallel tot de westkust van Zuid-Amerika.


Un autre commissaire propose de supprimer, au premier alinéa de l'article 3, la référence à la fréquence fixée par le client, pour l'insérer ensuite au deuxième alinéa.

Een ander lid stelt voor om in het eerste lid van artikel 3 de verwijzing naar de door de klant bepaalde frequentie te schrappen om die daarna in het tweede lid op te nemen.


Les rapports de ces séminaires et workshops sont insérés ensuite sur l’intranet de l’ISI.

De verslagen van deze seminaries en workshops worden vervolgens op het intranet van de BBI geplaatst.


Ensuite, au lieu d'avoir l'obligation de ménager des intervalles d'au moins 20 minutes entre les pauses publicitaires, la nouvelle directive donne la possibilité aux radiodiffuseurs de choisir le moment le plus approprié pour insérer des messages publicitaires dans les émissions.

Verder geeft de nieuwe richtlijn de omroep de vrijheid om zelf het meest geschikte moment te kiezen voor het inlassen van reclame in programma's in plaats van de tot dusver verplichte 20 minuten tussen elke reclameblok.


Le contexte juridique tout d'abord. Nous, les législateurs, nous nous le sommes donné en ratifiant le traité de Maastricht sur l'Union en 1992 et en insérant ensuite ses conséquences dans notre Constitution, particulièrement en son article 8b.

Voor de juridische context hebben we als wetgever gezorgd door de goedkeuring van het Unieverdrag van Maastricht in 1992 en door het opnemen van de gevolgen daarvan in artikel 8b van onze Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insère ensuite ->

Date index: 2021-12-04
w