Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incertitude juridique
Insécurité juridique

Vertaling van "insécurité juridique inacceptable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'appareil judiciaire ne jouit pas toujours d'une très bonne réputation auprès de nos concitoyens, c'est évidemment lié en grande partie à l'arriéré judiciaire qui, surtout dans le passé, a engendré une insécurité juridique inacceptable.

Dat het gerechtelijk apparaat in ons land bij het publiek niet altijd zo een goede naam heeft, heeft natuurlijk veel te maken met de gerechtelijke achterstand, die vooral in het verleden een ontoelaatbare rechtsonzekerheid in het leven riep.


Ainsi, cette disposition crée une situation d'insécurité juridique inacceptable puisque ni l'inculpé ni les plaignants ne savent si le ministre ne fera usage du pouvoir discrétionnaire qui lui est conféré ni sur la base de quels critères il est susceptible de le faire.

Op die manier doet die bepaling een onaanvaardbare situatie van rechtsonzekerheid ontstaan aangezien de betichte noch de klagers weten of de minister al dan niet gebruik zal maken van de hem toegekende discretionaire bevoegdheid en evenmin op grond van welke criteria hij dat eventueel kan doen.


« Ensuite, il est apparu qu'une « liste ouverte exemplative » serait à la source d'une insécurité juridique inacceptable.

« Vervolgens kwam het voor dat een « open voorbeeldlijst » zou leiden tot een onaanvaardbare rechtsonzekerheid.


Ensuite, il est apparu qu'une « liste ouverte » exemplative serait à la source d'une insécurité juridique inacceptable.

Vervolgens kwam het voor dat een « open voorbeeldlijst » zou leiden tot een onaanvaardbare rechtsonzekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, il est apparu qu'une « liste ouverte » exemplative serait à la source d'une insécurité juridique inacceptable.

Vervolgens kwam het voor dat een « open voorbeeldlijst » zou leiden tot een onaanvaardbare rechtsonzekerheid.


Le fait que les versions électroniques des actes juridiques ne sont pas juridiquement contraignantes est inacceptable en soi et crée de l'insécurité juridique quant au contenu précis des actes actuellement disponibles dans la base de données EUR-LEX.

Het feit dat de elektronische versie van wetgeving niet verbindend is, is onacceptabel en leidt tot onzekerheid met betrekking tot de precieze inhoud van de EU-wetgeving die momenteel via de EURLEX-databank beschikbaar is.


9. constate que les minorités religieuses se retrouvent dans une situation très précaire dans la Turquie islamiste; constate que les communautés orthodoxe et catholique n'ont toujours pas la personnalité juridique, que les églises ne peuvent acquérir des propriétés et que les propriétés saisies n'ont toujours pas été restituées; constate que les minorités religieuses en Turquie sont victimes non seulement de discriminations et de toutes sortes de tracasseries administratives, mais aussi de violences croissantes; voit dans l'arrêt rendu par la Cour de cassation turque le 26 juin 2007 à l'encontre du Patriarche de Constantinople une ill ...[+++]

9. stelt vast dat godsdienstige minderheden zich in het islamitische Turkije in een zeer precaire situatie bevinden; stelt vast dat de orthodoxe en katholieke gemeenschappen nog altijd geen rechtspersoonlijkheid hebben, dat kerken geen eigendom kunnen verwerven en dat in beslag genomen eigendommen nog altijd niet zijn teruggegeven; stelt vast dat godsdienstige minderheden in Turkije niet alleen het slachtoffer zijn van discriminatie en allerhande administratieve pesterijen maar ook van stijgend geweld; vindt de uitspraak van het Turkse Hof van Cassatie van 26 juni 2007 ten aanzien van de Patriarch van Constantinopel illustratief voor de behandeling door Turkije van zijn godsdienstige minderheden; vindt het onaanvaardbaar hoe een officië ...[+++]


Il est inacceptable que les consommateurs pâtissent d'une insécurité juridique de ce genre dans un secteur aussi sensible que celui du marché transfrontalier des services financiers, qui ne cesse de croître. Je me réjouis que la commission d'enquête exige précisément l'élaboration d'une législation sur la base des travaux en cours, dans le contexte du projet Solvency II, au sujet des futures obligations qui incomberont aux assureurs en matière de fonds propres.

Die rechtsonzekerheid gaat ten koste van de consument, en dat is onaanvaardbaar, zeker op een gebied dat zo gevoelig ligt als de grensoverschrijdende markt voor financiële diensten, die permanent groeit. Daarom ben ik blij dat de Enquêtecommissie eist dat dit in de wet anders wordt geregeld, vooral met het oog op de voorbereidingen voor een regeling inzake de eisen die in het kader van het project Solvabiliteit II in de toekomst zullen worden gesteld aan het eigen vermogen van verzekeringsbedrijven.


47. Dans le domaine des services financiers, des contributions signalent que des entreprises sont dissuadées, voire empêchées de proposer des services financiers par delà les frontières parce que les produits sont conçus en fonction des exigences légales locales ou parce que l'imposition d'exigences différentes, dans d'autres juridictions, entraînerait des coûts excessifs ou susciterait une insécurité juridique inacceptable.

47. Op het gebied van de financiële diensten stelden sommige bijdragen dat firma's geen financiële diensten over de grenzen heen kunnen aanbieden, of daarvan worden weerhouden, omdat de producten ontworpen worden in overeenstemming met lokale wettelijke vereisten of omdat het toepassen van andere vereisten van andere jurisdicties zou leiden tot buitensporige kosten of onaanvaardbare rechtsonzekerheid.


En d'autres termes, l'insécurité juridique engendrée par cet arrêt du 2 septembre et son application par les juridictions de fond a plongé le monde juridique, mais également les justiciables qui ont reçu des informations contradictoires de toutes parts, dans une situation de « non-droit » inacceptable pour un État qui se veut de droit.

De juridische onzekerheid die voortvloeide uit het arrest van 2 september en zijn toepassing door de feitenrechters heeft niet alleen de juridische wereld, maar ook de justitiabelen die langs alle kanten tegenstrijdige informatie kregen, in een toestand van rechteloosheid gestort, wat onaanvaardbaar is een rechtsstaat.




Anderen hebben gezocht naar : incertitude juridique     insécurité juridique     insécurité juridique inacceptable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insécurité juridique inacceptable ->

Date index: 2023-07-28
w