Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Criminalité
Disponibilité alimentaire
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Incertitude juridique
Insécurité
Insécurité alimentaire
Insécurité juridique
Insécurité routière
Sentiment d'insécurité
Stabilité de l’approvisionnement alimentaire
Suffisance alimentaire
Sécurité alimentaire
Sécurité alimentaire quantitative

Traduction de «insécurités et incohérences » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


sécurité alimentaire [4.7] [ disponibilité alimentaire | insécurité alimentaire | sécurité alimentaire quantitative | stabilité de l’approvisionnement alimentaire | suffisance alimentaire ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


criminalité [ insécurité ]

criminaliteit [ onveiligheid ]




incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...n, tout en éliminant les insécurités et incohérences juridiques, lesquelles ont une incidence négative sur le fonctionnement du marché unique numérique; demande instamment à la Commission de revoir, le cas échéant, le cadre réglementaire du droit d'auteur afin d'assurer un meilleur accès aux contenus créatifs pour les citoyens européens, et d'encourager les chercheurs européens, les établissements d'enseignement, les institutions dépositaires du patrimoine culturel et le secteur de la création à adapter leurs activités au monde numérique; souligne qu'une rémunération appropriée doit être versée par ceux qui tirent profit de l'exploi ...[+++]

...tale interne markt belemmeren; dringt er bij de Commissie op aan het regelgevend kader voor het auteursrecht waar nodig te herzien teneinde de Europese burgers betere toegang tot creatieve inhoud te bieden en Europese onderzoekers, onderwijsinstellingen, instellingen voor cultureel erfgoed en de creatieve sector ertoe aan te zetten hun activiteiten op de digitale wereld af te stemmen; onderstreept dat degenen die van de exploitatie van door auteursrecht beschermde producties profiteren, daarvoor een passende vergoeding moeten betalen en dat oplossingen op dit gebied het gebruik van legale aanbieders niet mogen ontmoedigen; herinner ...[+++]


19. souligne que toute réforme du cadre régissant le droit d'auteur devrait se fonder sur un niveau de protection élevé, ces droits étant essentiels à la création intellectuelle, et fournir une base juridique stable, claire et flexible qui favorise les investissements et la croissance dans les secteurs de la culture et de la création, tout en supprimant les insécurités et les incohérences juridiques qui nuisent au bon fonctionnement du marché intérieur;

19. beklemtoont dat een hervorming van het auteursrechtkader moet uitgaan van een hoog niveau van bescherming, omdat rechten van cruciaal belang zijn voor intellectuele schepping en een stabiele, duidelijke en soepele rechtsgrondslag bieden waarmee investeringen en groei in de creatieve en culturele sector worden bevorderd en rechtsonzekerheid en inconsistenties die de werking van de interne markt doorkruisen, worden weggenomen;


Cela a notamment pour conséquence de créer une insécurité juridique prompte à générer certaines incohérences, la jurisprudence considérant par exemple qu'un chef cuisinier est un employé (alors qu'un simple cuisinier est un ouvrier), de même qu'un basketteur ou un réassortisseur (dont le travail consiste essentiellement à mettre des produits dans les rayonnages d'un supermarché), alors qu'une caissière est, selon les cas, tantôt considérée comme une ouvrière (ouvreuses-caissières de cinéma) ou une employée (supermarchés).

Het gevolg daarvan is dat er rechtsonzekerheid ontstaat, die allerlei tegenstrijdige toestanden oplevert. De rechtspraak beschouwt bijvoorbeeld een chef-kok als een bediende (terwijl een gewone kok arbeider is), net als een aanvuller (wiens werk er hoofdzakelijk in bestaat producten in de schappen van een supermarkt te leggen), terwijl een caissière naar gelang van het geval, nu eens wordt beschouwd als een arbeidster (ouvreuses-caissières in bioscopen) of als een bediende (supermarkten).


Le Conseil d'État indique dans son avis que le texte proposé entraîne insécurité, incohérence et disproportion.

De Raad van State duidt aan in zijn advies dat de voorgestelde tekst onzekerheid, incoherentie en disproportionaliteit meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois l'adaptation qu'a faite de l'article premier de l'accord type, intitulé « Réadmission des nationaux », la version française de l'article 2 du présent accord rend celui-ci partiellement incohérent et source d'insécurité juridique.

De aangepaste versie die in de Franse tekst artikel 2 van de onderhavige overeenkomst is gemaakt van artikel 1 van de modelovereenkomst, met als opschrift « Overname van eigen onderdanen », maakt dit artikel 2 evenwel gedeeltelijk inconsistent en geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid.


Le numerus clausus, tel qu'organisé actuellement, souffre de trop nombreuses incohérences et d'insécurité juridique et occasionne trop d'incertitudes, de stress et d'angoisses, pour les jeunes qui ont entamé des études de médecine ainsi que pour leurs parents.

De numerus clausus in zijn huidige vorm vertoont te weinig samenhang, brengt te veel rechtsonzekerheid met zich en bezorgt de jongeren die de studie in de geneeskunde hebben aangevangen, maar ook hun ouders, te veel onzekerheid, stress en angst.


Pour pallier ces risques d'insécurité juridique, d'incohérence et d'imprévisibilité et dans un souci d'adéquation aux principes fondamentaux d'unicité et d'indivisibilité du ministère public, l'auteur de la présente proposition est d'avis d'imposer à celui-ci de fixer la peine qu'il entend requérir en matière correctionnelle dès le règlement de la procédure et ou la citation lorsqu'elle est signifiée à son initiative ou encore par un avis écrit déposé à l'audience d'introduction en cas de citation directe signifiée à l'initiative d'une partie civile.

Om deze risico's op rechtsonzekerheid, gebrek aan samenhang en onvoorspelbaarheid teniet te doen, en om beter aan te sluiten bij de grondbeginselen van de eenheid en ondeelbaarheid van het openbaar ministerie, is de indiener van dit voorstel de mening toegedaan dat het openbaar ministerie de straf die hij in correctionele zaken wil vorderen reeds moet bepalen op het ogenblik van de regeling van de rechtspleging of de dagvaarding, wanneer zij op diens initiatief wordt betekend, of, in het geval van een rechtstreekse dagvaarding op initiatief van een burgerlijke partij, door middel van een schriftelijk bericht dat tijdens de inleidende ter ...[+++]


Néanmoins, elle suggère d'apporter un certain nombre de modifications horizontales et verticales afin d'éviter une charge administrative inutile, qui affecterait particulièrement les PME, tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs, l'utilisation la plus efficace du spectre radioélectrique, l'amélioration de la surveillance des marchés, une plus grande cohérence avec le nouveau cadre législatif et l'élimination des éventuelles incohérences du texte qui pourraient créer une insécurité juridique.

Zij stelt evenwel voor om een aantal horizontale en verticale veranderingen aan te brengen om onnodige administratieve lasten, met name voor mkb-bedrijven, te vermijden en tegelijkertijd een hoge mate van consumentenbescherming en een optimaal gebruik van het radiospectrum te garanderen, het markttoezicht te verbeteren, een grotere samenhang met het nieuwe wetgevingskader te verzekeren en mogelijke tegenstrijdigheden in de tekst die tot rechtsonzekerheid zouden kunnen leiden, weg te werken.


Votre rapporteure juge important d'apporter un certain nombre de modifications à la proposition de directive afin d'obtenir un niveau plus élevé de cohérence avec les termes utilisés dans la décision n° 768/2008/CE et d'éliminer les incohérences éventuellement présentes dans le texte qui pourraient créer une insécurité juridique.

Een aantal voorgestelde wijzigingen zijn bedoeld om de richtlijn consistenter te maken met de terminologie van Besluit nr. 768/2008/EG en de eventuele inconsistenties die tot rechtsonzekerheid aanleiding kunnen geven uit de tekst te verwijderen.


9. se félicite de l'engagement de la Commission de poursuivre le développement de la stratégie numérique de l'Union, notamment l'objectif de modernisation des règles en matière de droit d'auteur; reconnaît qu'il est nécessaire de réexaminer la directive 2001/29/CE afin d'assurer une rémunération équitable des auteurs, des interprètes et des autres titulaires des droits d'auteur, une protection suffisante de ces droits, et un juste équilibre entre toutes les parties intéressées de l'économie culturelle européenne (à savoir les PME, les consommateurs, les utilisateurs, les créateurs et les détenteurs de droits), à l'ère numérique, synonyme de mutation et de constante évolution de l'environnement technologique et de changements dans les compo ...[+++]

9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met z ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insécurités et incohérences ->

Date index: 2022-05-28
w