Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Délai de planche
Estarie
Ferry-boat Paquebot
Housse pour planche à repasser
Housses pour planches à repasser
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Jours de planche
Planche d'arcade
Planche d'empoutage
Planche de baignoire
Planche de dissection
Planche de surf Planche à voile
Planche d’équilibre
Staries
Temps de planche
Yacht

Vertaling van "insérer les planches " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


délai de planche | estarie | jours de planche | staries | temps de planche

ligdage | ligtijd




housse pour planche à repasser | housses pour planches à repasser

overtrekken voor strijkplanken






Chute impliquant des patins à glace, des skis, des patins à roulettes ou une planche à roulettes

val waarbij schaatsen, ski's, rolschaatsen of skateboards betrokken zijn




insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


- à la page 52, entre le dernier alinéa et la mention " Gesehen, um Unserem Erlass vom 7hhhhqJuli 1994 beigefügt zu werden" , insérer les planches I et II reproduites ci-après.

- op pagina 52, tussen het laatste lid en de vermelding " Gesehen, um Unserem Erlass vom 7hhhhqJuli 1994 beigefügt zu werden" de platen I en II die hierna worden afgebeeld, invoegen.


- à la page 36, entre le dernier alinéa et la mention " Gesehen, um Unserem Erlass vom 7hhhhqJuli 1994 beigefügt zu werden" , insérer les planches I et II reproduites ci-après;

- op pagina 36, tussen het laatste lid en de vermelding " Gesehen, um Unserem Erlass vom 7hhhhqJuli 1994 beigefügt zu werden" de platen I en II die hierna worden afgebeeld, invoegen;


b) Dans le libellé de la prestation 616335-616346, après les mots « Les plaques cale-pied » les mots « ou la planche repose-pied » sont insérés;

b) In de omschrijving van de verstrekking 616335-616346 worden na de woorden « De voetplaten » de woorden « of voetenplank » ingevoegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) Dans le libellé de la prestation 616416-616420 après les mots « Les plaques cale-pied » les mots « ou la planche repose-pied » sont insérés.

e) In de omschrijving van de verstrekking 616416-616420 worden na de woorden « De voetplaten » de woorden « of voetenplank » ingevoegd.


Dans la revue «Verkeersspecialist» de septembre 1996, M. Romain Poté, un expert en matière de circulation, affirme que les personnes qui circulent à patins à roulettes ou «rollerblades» ne peuvent plus être assimilées à des piétons se livrant à un jeu et que le législateur pourrait clarifier la situation dans les villes et communes en insérant au règlement de la circulation routière une disposition particulière pour les personnes circulant sur la voie publique à patins à roulettes, «rollerblades» ou planche à roulettes.

Toch stelt verkeersdeskundige Romain Poté in Verkeersspecialist van september 1996 dat «rolschaatsers en skeelers niet langer als spelende voetgangers kunnen gelijkgesteld worden en dat er heel wat duidelijkheid in alle steden en gemeenten verwezenlijkt zou kunnen worden mocht de wetgever in het verkeersreglement een bijzondere regeling opnemen voor de rolschaatsers, skeelers en rolplankgebruikers op de openbare weg».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insérer les planches ->

Date index: 2024-06-01
w