Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insérer un article 10bis plutôt » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 10bisdigé comme suit :

Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd, luidend als volgt :


Un autre membre préfère insérer un article 10bis plutôt qu'un article 11 bis. D'après lui, l'inconvénient de la rupture du lien logique unissant les articles 10 et 11 de la Constitution ne fait pas le poids face à l'effet positif des principes contenus à l'article 10bis proposé, qui sont très étroitement liés à ceux de l'article 10.

Een ander lid verkiest een artikel 10bis boven een artikel 11 bis. Volgens hem weegt het nadeel van het doorbreken van het logisch verband tussen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet op tegen de positieve kracht van de in het voorgestelde artikel 10bis vervatte beginselen die zeer nauw aansluiten bij artikel 10.


Art. 3. Entre l'article 10 et l'article 11 est inséré un article 10bis libellé comme suit :

Art. 3. Tussen artikel 10 en artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd luidende als volgt :


Vu le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément et le subventionnement des institutions de médiation de dettes, l'article 4, modifié par le décret du 21 juin 2013, l'article 5, l'article 9, § 2, inséré par le décret du 28 avril 2006, l'article 10 et l'article 10bis, inséré par le décret du 10 juillet 2008 et remplacé par le d ...[+++]

Gelet op het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning en subsidiëring van de instellingen voor schuldbemiddeling, artikel 4, gewijzigd bij decreet van 21 juni 2013, 5, 9, § 2, ingevoegd bij decreet van 28 april 2006, 10 en 10bis, ingevoegd bij decreet van 10 juli 2008 en vervangen bij decreet van 21 juni 2013;


Le paragraphe 2bis précité devrait être inséré dans l'article 10bis précité par l'article 3, 2°, de l'avant-projet de loi `modifiant diverses dispositions relatives au régime de pension des travailleurs salariés, en ce qui concerne le principe de l'unité de carrière et la pension de retraite anticipée'.

Voornoemde paragraaf 2bis zou in voornoemd artikel 10bis worden ingevoegd bij artikel 3, 2°, van het voorontwerp van wet `tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de pensioenregeling voor werknemers, wat betreft het beginsel van de eenheid van loopbaan en het vervroegd rustpensioen'.


Dans l'article 10quater, § 4, de la même loi, inséré par la loi du 19 mars 2014, les mots "l'article 10bis, § 1" sont remplacés par les mots "l'article 10, § 1".

In artikel 10quater, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 maart 2014, worden de woorden "artikel 10bis, § 1" vervangen door de woorden "artikel 10, § 1".


Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge " n° 135, deuxième édition, du 7 mai 2010) Proposition de révision de la Constitution visant à insérer un article 10bis établissant la neutralité de l'État et l'impartialité de son action

Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad " nr. 135, tweede uitgave, van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de Grondwet teneinde een artikel 10bis in te voegen tot vaststelling van de neutraliteit van de Staat en de onpartijdigheid van zijn optreden


Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge " n° 135, deuxième édition, du 7 mai 2010) Proposition de révision de la Constitution visant à insérer un article 10bis établissant la neutralité de l'État et l'impartialité de son action

Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad " nr. 135, tweede uitgave, van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de Grondwet teneinde een artikel 10bis in te voegen tot vaststelling van de neutraliteit van de Staat en de onpartijdigheid van zijn optreden


Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge " n° 135, deuxième édition, du 7 mai 2010) Proposition de révision de la Constitution visant à insérer un article 10bis établissant la neutralité de l'État et l'impartialité de son action

Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad " nr. 135, tweede uitgave, van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de Grondwet teneinde een artikel 10bis in te voegen tot vaststelling van de neutraliteit van de Staat en de onpartijdigheid van zijn optreden


Une membre se dit favorable ­ pour des raisons politiques ­ à l'insertion d'un article 10bis plutôt qu'à celle d'un article 11 bis. On privilégie ainsi l'approche par le « genre », qui traduit bien le principe de l'égalité entre hommes et femmes.

Een lid verklaart ­ om politieke redenen ­ eerder voorstander te zijn van een artikel 10bis dan van een artikel 11 bis. Op deze wijze wordt sterker de nadruk gelegd op een « gender-benadering die het gelijkheidsbeginsel van mannen en vrouwen beklemtoont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insérer un article 10bis plutôt ->

Date index: 2022-01-20
w