Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insérera " (Frans → Nederlands) :

- Chaque DG et service insérera des modules d'intégration de la dimension du genre dans les plans de formation de l'ensemble de son personnel, en particulier pour les membres de l'encadrement.

- Elk DG en elke dienst zal modules gendermainstreaming in zijn scholingsplannen voor zijn medewerkers op alle niveaus, en met name op het niveau van het management, opnemen.


13. Dans le texte néerlandais de l'article 9/1, § 3, alinéa 1, 2°, en projet, de l'arrêté portant les conditions générales (article 12 du projet), on insérera de préférence les mots « van de wetgeving » après les mots « op grond van niet-naleving », dans un souci de concordance avec le texte français.

13. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 9/1, § 3, eerste lid, 2°, van het algemenevoorwaardenbesluit (artikel 12 van het ontwerp) worden met het oog op de overeenstemming met de Franse tekst na de woorden "op grond van niet-naleving" het best de woorden "van de wetgeving" ingevoegd.


Ainsi, on insérera, avant le premier alinéa du préambule, un nouvel alinéa visant l'article 108 de la Constitution.

Zo moet voor het eerste lid van de aanhef een nieuw lid worden ingevoegd waarin naar artikel 108 van de Grondwet wordt verwezen.


6. Immédiatement après l'alinéa du préambule visant les dispositions procurant un fondement juridique de la loi du 17 juin 2016, on insérera un nouvel alinéa faisant référence à l'arrêté royal du 15 juillet 2011, que l'article 128 du projet vise à abroger, à l'exception du chapitre 10 de cet arrêté royal.

6. Onmiddellijk na het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar de rechtsgrond biedende bepalingen van de wet van 17 juni 2016 moet een nieuw lid worden toegevoegd waarin wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 15 juli 2011, waarvan artikel 128 van het ontwerp de opheffing beoogt, met uitzondering van hoofdstuk 10 van dat koninklijk besluit.


7. En outre, on insérera dans le préambule un alinéa faisant mention de l'analyse d'impact de la réglementation du 16 septembre 2016.

7. In de aanhef moet tevens een lid worden ingevoegd waarin wordt verwezen naar de regelgevingsimpactanalyse van 16 september 2016.


Art. 177. A l'article 41 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "L'assistant de justice ou, le cas échéant, le Centre national de surveillance électronique sont remplacés par les mots "Le service compétent des Communautés, le cas échéant, le service compétent en matière de surveillance électronique,"; 2° dans le paragraphe 2, on insèrera entre le mot "détermine" et les mots "le nombre de jours de congé" les mots ", conformément à l'article 21, § 1,"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "de la détention limitée ou" sont abrogés et les mots "le tribunal de l'application des ...[+++]

Art. 177. In artikel 41 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "De justitieassistent, of in voorkomend geval het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht" vervangen door de woorden "De bevoegde dienst van de Gemeenschappen, in voorkomend geval, de dienst bevoegd voor het elektronisch toezicht,"; 2° in paragraaf 2 worden tussen het woord "bepaalt" en de woorden "het aantal verlofdagen" de woorden ", overeenkomstig artikel 21, § 1," ingevoegd; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "de beperkte detentie of" opgeheven en wordt het woord "strafuitvoeringsrechtbank" v ...[+++]


4. Comment le budget formation individuel s'insèrera-t-il dans le système actuel de répartition des compétences entre les Communautés, les Régions et l'État fédéral?

4. Hoe zal de leerrekening worden ingepast in de huidige bevoegdheidsverdeling tussen Gemeenschappen, Gewesten en federale overheid?


L'action communautaire s'insérera ainsi dans un programme unique orienté à la fois vers la phase de préproduction et vers celle de postproduction.

De communautaire actie in de aan producties voorafgaande en op producties volgende fasen worden geïntegreerd in één enkel programma.


Dès que le cadre commun de référence sera disponible, la Commission en fera usage autant que possible et pour autant que de besoin, et elle insérera des dispositions correspondantes dans ses propositions législatives.

Zodra het gemeenschappelijke referentiekader beschikbaar is, zal de Commissie, daar waar het mogelijk en gepast is, er gebruik van maken en overeenkomstige bepalingen voorzien in haar wetgevingsvoorstellen.


Les données démographiques serviront de point de référence pour cette évolution; au fur et à mesure que les résultats de la campagne de recensement de 2001 seront traités et publiés, ce processus s'insérera dans le programme des mises à jour régulières et des préparatifs pour la campagne suivante, en privilégiant une approche harmonisée pour l'ensemble de la zone géographique élargie décrite ci-dessus.

De benchmark voor deze ontwikkeling zijn de demografische gegevens; naarmate de resultaten van de volkstelling van 2001 worden verwerkt en gepubliceerd, zal dit proces worden opgenomen in het programma van regelmatige bijwerkingen en voorbereidingen voor de volgende ronde, waarbij een geharmoniseerde aanpak in het hele hierboven beschreven, uitgebreide geografische gebied zal worden bevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insérera ->

Date index: 2024-07-30
w