Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inséré avant l'actuel " (Frans → Nederlands) :

Art. 71. Dans l'article 4/1 de la même loi, inséré par la loi du 14 janvier 2013 et modifié par la loi du 10 août 2015, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'actuel alinéa unique :

Art. 71. In artikel 4/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 14 januari 2013 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, wordt vóór het huidige enige lid een lid toegevoegd, luidende :


1° avant l'actuel paragraphe 1 qui devient le paragraphe 1/1, un nouveau paragraphe 1 est inséré lequel est rédigé comme suit :

1° voor de huidige paragraaf 1 die paragraaf 1/1 wordt, wordt een nieuwe paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt :


1º À l'article 508/19 du même Code, inséré par la loi du 23 novembre 1998, un § 1 nouveau libellé comme suit est inséré avant le § 1 actuel:

1º In artikel 508/19 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, wordt een nieuwe § 1 ingevoegd voor de huidige § 1, luidende :


A) il est inséré, avant leactuel, qui devient le 1ºbis, un nouveau 1º, rédigé comme suit :

A) voor het huidige punt 1º ­ dat 1ºbis wordt ­ wordt een nieuw 1º ingevoegd, luidende :


Ce paragraphe reprend le 4º de la proposition de loi, mais il est inséré avant le 3º de celle-ci afin de suivre la logique interne de la loi caméras actuelle.

Deze paragraaf herhaalt het 4º van het wetsvoorstel met dien verstande dat het wordt ingevoegd voor het 3º van het wetsvoorstel om de interne logica van de huidige camerawet te blijven volgen.


Ce paragraphe reprend le 4º de la proposition de loi, mais il est inséré avant le 3º de la proposition de loi afin de suivre la logique interne de la loi caméras actuelle.

Deze paragraaf herneemt het 4º van het wetsvoorstel met dien verstande dat het wordt ingevoegd voor het 3º van het wetsvoorstel om de interne logica van de huidige camerawet te blijven volgen.


Étant donné que la notion de « soins palliatifs » apparaît encore à d'autres endroits du projet, il est recommandé d'en inscrire la définition dans un article distinct qui devrait être inséré avant l'actuel article 2.

Aangezien het begrip « palliatieve zorg » nog op verschillende andere plaatsen in het ontwerp voorkomt, verdient het aanbeveling de definitie ervan op te nemen in een afzonderlijk artikel, dat zou dienen te worden ingevoegd vóór het huidige artikel 2.


Il découle de ce qui précède que les articles 21quinquiesvicies, § 3, et 21sexiesvicies, § 3 et § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal n° 78, attaqués, tels qu'ils ont été insérés par les articles 14 et 15 de la loi du 4 avril 2014 (actuellement : les articles 68/2, § 3, et 68/3, § 3 et § 5, alinéas 2 et 3, de la loi coordonnée) n'ont pas été appliqués aux parties requérantes et ne leur seront pas non plus appliqués puisqu'ils ont été remplacés, avant leur entrée en vigueur, par les articles 10, 3°, et 13, précités, de la loi du 10 ju ...[+++]

Uit wat voorafgaat vloeit voort dat de bestreden artikelen 21quinquiesvicies, § 3, en 21sexiesvicies, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals ingevoegd bij de artikelen 14 en 15 van de wet van 4 april 2014 (thans de artikelen 68/2, § 3, en 68/3, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van de gecoördineerde wet) geen toepassing hebben gehad op de verzoekende partijen en ook geen toepassing zullen hebben nu zij, vóór hun inwerkingtreding, zijn vervangen door de voormelde artikelen 10, 3°, en 13 van de wet van 10 juli 2016.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]


Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.

De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inséré avant l'actuel ->

Date index: 2023-10-13
w