Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* l'intentement des actions judiciaires;
Action en justice
Action judiciaire
Affaire judiciaire
Engager des poursuites
Engager une action en justice
Entamer des poursuites
Instance judiciaire
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter ou soutenir une action
Intenter une action
Intenter une action en justice
Intenter une action judiciaire
Intenter une poursuite judiciaire
Recours juridictionnel

Vertaling van "intenter une action judiciaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intenter une action judiciaire

een rechtsvordering instellen


engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


intenter une action en justice

een (rechts)vordering instellen


intenter une action en cas de violation de la sécurité alimentaire

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid






action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


intenter ou soutenir une action

in rechte optreden als eiser of als verweerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- du fait que la participation à la procédure de médiation n'empêche d'intenter une action judiciaire.

- het feit dat de deelname aan de bemiddelingsprocedure het instellen van een rechtsvordering niet belet.


sans préjudice de la possibilité pour le preneur d'assurance d'intenter une action judiciaire.

onverminderd de mogelijkheid voor de verzekeringnemer om een rechtsvordering in te stellen.


L'intentement d'actions judiciaires autres que celles liées à la gestion journalière, est soumis à l'appréciation du conseil d'administration.

Het instellen van andere rechtsvorderingen dan de vorderingen die betrekking hebben op dagelijks bestuur, wordt ter beoordeling voorgelegd aan de raad van bestuur.


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 1022 du Code judiciaire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, dans une procédure judiciaire, la partie qui obtient gain de cause reçoit une indemnité de procédure, alors que, dans une procédure devant le Conseil des contestations électorales, la partie qui obtient gain de cause ne peut recevoir une indemnité de procédure et doit intenter une actio ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre in een gerechtelijke procedure de in het gelijk gestelde partij een rechtsplegingsvergoeding wordt toegekend, terwijl in een procedure voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen de in het gelijk gestelde partij geen rechtsplegingsvergoeding kan verkrijgen en een aansprakelijkheidsvordering dient in te stellen voor de gewone rechtscolleges op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° les frais de services juridiques en vue d'intenter une action judiciaire ou s'en défendre;

6° de kosten van juridische diensten met het oog op het aanspannen van een geding of de verdediging in geval van een rechtszaak;


6° les frais de services juridiques en vue d'intenter une action judiciaire ou de s'en défendre, à l'exception des actions juridiques visant à protéger les financements humanitaires de la coopération belge dans le cadre de crises humanitaires faisant suite à un conflit;

6° de kosten van juridische diensten met het oog op het aanspannen van een geding of de verdediging in geval van een rechtszaak, met uitzondering van de juridische acties bedoeld om de humanitaire financiering van de Belgische samenwerking te beschermen in het kader van humanitaire crises naar aanleiding van een conflict;


L'article 2 de la loi du 21 février 2010 modifiant les articles 1022 du Code judiciaire et 162bis du Code d'instruction criminelle a inséré un alinéa dans l'article 1022 du Code judiciaire en vertu duquel aucune indemnité de procédure n'est due à charge de l'Etat lorsque le ministère public intervient par voie d'action dans les procédures civiles conformément à l'article 138bis, § 1, du même Code ou lorsque l'auditorat d ...[+++]

Artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering » heeft een lid ingevoegd in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding verschuldigd is ten laste van de Staat wanneer het openbaar ministerie bij wege van een rechtsvordering in burgerlijke procedures tussenkomt overeenkomstig artikel 138bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, of wanneer het arbeidsauditoraat een rechtsvordering instelt voor de arbeidsgerechten overeenkomstig artikel 138bis, § 2, van hetzelfde Wetboek.


* l'intentement des actions judiciaires;

* het instellen van rechtsvorderingen;


Dans la mesure où l'article 5 de la loi du 21 février 2010 prévoit que le nouvel alinéa 8 de l'article 1022 du Code judiciaire sera applicable aux affaires en cours au moment de son entrée en vigueur, et à supposer que celle-ci intervienne avant que la présente procédure dont est saisie la cour d'appel ne soit close, l'article 1022 du Code judiciaire, dans son nouveau libellé, combiné avec les articles 1017 et 1018 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il aboutirait à mettre une indemnité de procédure à charge de l'officier de l'état civil lorsque celui-ci succombe dans un recours intenté contre lui s ...[+++]

In zoverre artikel 5 van de wet van 21 februari 2010 bepaalt dat het nieuwe achtste lid van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing zal zijn op de zaken die hangende zijn op het ogenblik dat het in werking treedt, en in de veronderstelling dat het in werking treedt voordat de huidige bij het Hof van Beroep aanhangig gemaakte procedure is beëindigd, schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in de nieuwe formulering ervan, in samenhang gelezen met de artikelen 1017 en 1018 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het ertoe zou leiden een rechtsplegingsvergoeding ten laste te leggen van de ambtenaar van de burgerlijke stand wanneer hij in het ongelijk wordt gesteld in een beroep dat teg ...[+++]


La surveillance des bureaux lui est confiée En exécution des décisions du conseil d'administration, il intente des actions judiciaires ou autres au nom de la Caisse Commune d'Assurance aussi bien en tant que demandeur qu'en tant que défendeur, en assure le suivi et le soutien, sans que vis-à-vis de tiers il ne soit tenu à fournir la preuve d'une procuration préalable du conseil d'administration.

Hem is het toezicht van de burelen toevertrouwd. In uitvoering van de beslissingen van de raad van bestuur stelt hij in naam van de Gemeenschappelijke Verzekeringskas, zowel als eiser en/of als verweerder, iedere rechtsvordering of andere vordering in, volgt ze en steunt ze, zonder dat hij tegenover derden het bewijs moet leveren van een voorafgaande beslissing van de raad van bestuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intenter une action judiciaire ->

Date index: 2023-12-28
w