Ma question complémentaire est la suivante: la Commission a-t-elle réellement l’intention d’insister davantage sur ces réseaux de transport, qui, d’une part, encouragent l’unification de l’Europe du Sud et, d’autre part, en les reliant aux réseaux transeuropéens, contribuent à l’interconnexion de ces pays - les pays de l’Europe du Sud-Est - avec l’Union européenne et l’intégration de l’ensemble de l’économie.
Aanvullend wilde ik de Commissie vragen of zij inderdaad van plan is sterker de klemtoon te leggen op de vervoersnetwerken, die enerzijds de eenmaking van het zuidelijk gedeelte van de Europese ruimte bevorderen en anderzijds, via de aansluiting op de trans-Europese netwerken, de interconnectie van deze Zuidoost-Europese landen met de Europese Unie, en dus de integratie van heel de economische ruimte, stimuleren.